WARUNKI KORZYSTANIA Z USŁUG
Ostatnia aktualizacja: 1 stycznia 2025 r.
Niniejsze Warunki Użytkowania wraz z Polityką Prywatności Gracza, Warunkami Uzupełniającymi i pozostałymi dokumentami wymienionymi w niniejszych Warunkach regulują Twoją licencję na dostęp lub korzystanie z dowolnej z pobranych od nas gier (udostępnionych przez nas obecnie lub w przyszłości) (zwane dalej: „Gry”) lub Twoją licencję na dostęp lub korzystanie z (a) określonych Przedmiotów Wirtualnych lub Treści Wygenerowanych przez Użytkownika („UGC”) (łącznie: „Towary Cyfrowe”), lub naszych stron internetowych, sklepu bądź innych powiązanych usług udostępnianych od czasu do czasu, o ile wyraźnie nie określiliśmy inaczej (wszystkie łącznie: „Towary i Usługi Cyfrowe”).
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE WARUNKI. Niniejsze Warunki są prawnie wiążącą umową między Tobą a nami. Uzyskując dostęp do Towarów i Usług Cyfrowych lub korzystając z nich, akceptujesz i wyrażasz zgodę na niniejsze Warunki. Jeśli nie wyrażasz zgody na niniejsze Warunki, nie powinieneś uzyskiwać dostępu do naszych Towarów i Usług Cyfrowych ani dokonywać ich zakupu (licencji lub użytkowania).
ZASTRZEŻENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI: ZAKUP LUB POBRANIE JAKICHKOLWIEK TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH OZNACZA WYŁĄCZNIE, ŻE FUNPLUS, Z ZASTRZEŻENIEM NINIEJSZYCH WARUNKÓW, UDZIELA CI LICENCJI NA DOSTĘP LUB KORZYSTANIE Z TREŚCI CYFROWYCH WCHODZĄCYCH W SKŁAD TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH. WŁASNOŚĆ TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH NIE JEST PRZENOSZONA NA CIEBIE. FUNPLUS ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY, PRZERWANIA LUB COFNIĘCIA DOSTĘPU DO LICENCJONOWANYCH TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH W KAŻDYM MOMENCIE, JEŚLI NASTĄPI ZMIANA PRAW LUB W RAZIE NARUSZENIA LUB DOMNIEMAMEGO NARUSZENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW PRZEZ CIEBIE.
WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW ZE STANÓW ZJEDNOCZONYCH I KANADY: Niniejsze warunki obejmują klauzulę o wiążącym arbitrażu oraz zrzeczenie się prawa do pozwów zbiorowych zgodnie z ustępem 26.8, co oznacza, że Użytkownik zgadza się, że wszelkie spory związane z niniejszymi Warunkami i/lub jakąkolwiek częścią Usług i/lub relacjami pomiędzy Użytkownikiem a nami będą podlegać wiążącemu arbitrażowi, a nie postępowaniu sądowemu. Użytkownik może zrezygnować z obowiązkowej umowy arbitrażu wyłącznie poprzez zastosowanie poniższych procedur opisanych w punkcie 26.8.3. Warunki te obejmują również zrzeczenie się prawa do procesu z ławą przysięgłych.
1. DEFINICJE
1.1 „Konto” oznacza konto w serwisie FunPlus utworzone dla Użytkownika lub konto na platformach stron trzecich bądź operatorów witryn, które może być używane do grania w nasze Gry. Konto Użytkownika zawiera dane o grze i dane osobiste, w tym postęp w grze Użytkownika oraz Towary Cyfrowe.
1.2 „Handel kontami” oznacza bezpośrednie lub pośrednie sprzedawanie, kupowanie, handlowanie lub przekazywanie w inny sposób bądź oferowanie przekazania Konta komukolwiek innemu.
1.3 „Towary Cyfrowe” oznaczają Przedmioty Wirtualne i Treści Wygenerowane przez Użytkownika (UGC) dostępne w naszych Grach.
1.4 „Towary i Usługi Cyfrowe” oznaczają wszelkie Towary Cyfrowe, Gry, strony internetowe, sklepy i inne powiązane usługi udostępniane Użytkownikom od czasu do czasu.
1.5 „Spory” oznaczają wszelkie spory, roszczenia lub kontrowersje (z wykluczeniem wyraźnie wyłączonych w sekcji 26.8.2 poniżej), wynikające z niniejszych Warunków lub z nimi powiązane, wynikające z dowolnych z naszych Towarów i Usług Cyfrowych oraz ich marketingiem bądź z nimi powiązane, wynikające z relacji między Tobą, kimkolwiek korzystającym z Twojego Konta lub działającym w Twoim imieniu, a nami lub którymkolwiek z naszych obecnych lub byłych podmiotów stowarzyszonych, bądź z nimi powiązane, niezależnie od tego, czy są one oparte na umowie, statucie, rozporządzeniu, zarządzeniu, czynie niedozwolonym (w tym oszustwie, wprowadzeniu w błąd, oszukańczym nakłanianiu lub zaniedbaniu), czy też na jakiejkolwiek innej teorii prawnej lub słusznościowej.
1.6 „Zespół Wsparcia FunPlus” oznacza nasz zespół wsparcia w grze, z którym można skontaktować się bezpośrednio poprzez czat w grze, adres e-mail support@funplus.com bądź poprzez dowolny adres e-mail wsparcia dedykowany dla danej gry wymieniony tutaj.
1.7 „Gry” oznaczają jakiekolwiek gry opracowane lub opublikowane przez FunPlus International AG i udostępnione przez FunPlus teraz lub w przyszłości.
1.8 „Nielegalne Treści” oznaczają jakiekolwiek Treści Wygenerowane przez Użytkownika (UGC), które zawierają treści zabronione przez obowiązujące prawo, jak opisano w sekcji 11 niniejszych Warunków.
1.9 „Powiadomienie o Nielegalnej Treści” oznacza jakiekolwiek powiadomienie o Nielegalnej Treści w naszych Towarach i Usługach Cyfrowych, przesłane przez Ciebie za pośrednictwem naszego mechanizmu powiadomień w grze, pomocy technicznej w grze lub poprzez kontakt z Zespołem Wsparcia FunPlus.
1.10 „Powiadomienie o sporach” oznacza pisemne powiadomienie wysłane przez Użytkownika do FunPlus lub odwrotnie, wskazujące, że między stronami doszło do sporu, w odniesieniu do którego należy rozpocząć nieformalne negocjacje.
1.11 „Zakupiona Licencja” oznacza jakąkolwiek darmową bądź zakupioną licencję na dostęp lub korzystanie z Przedmiotów Wirtualnych, Gier lub jakichkolwiek innych treści cyfrowych lub Towarów i Usług Cyfrowych zgodnie z niniejszymi Warunkami.
1.12 „Zatrzymanie Konta” oznacza tymczasowe lub stałe wyłączenie, zawieszenie, zablokowanie lub wyciszenie Konta przez FunPlus.
1.13 „Usługa subskrypcji” oznacza automatyczne odnowienie licencji na usługę dostępne dla niektórych Towarów i Usług Cyfrowych.
1.14 „Warunki Uzupełniające” oznaczają wszelkie dodatkowe warunki, które mogą mieć zastosowanie do niektórych Towarów i Usług Cyfrowych, na przykład, lecz nie wyłącznie, do kampanii, minigier, wydarzeń lub subskrypcji.
1.15 „Warunki” oznaczają niniejsze warunki użytkowania wraz z naszą Polityką Prywatności Gracza i wszelkimi warunkami uzupełniającymi i innymi dokumentami wspomnianymi tutaj, aktualizowanymi od czasu do czasu i udostępnianymi na stronie internetowej FunPlus.
1.16 „Użytkownicy” oznaczają osoby, które posiadają Konto, grają i mają dostęp do naszych Gier oraz Towarów i Usług Cyfrowych.
1.17 „Treści Wygenerowane przez Użytkownika (UGC)” oznaczają wszelkie formy treści wygenerowanych przez użytkownika Towarów i Usług Cyfrowych (w tym uwagi, sugestie, pomysły, grafiki, tekst, obrazy, wideo, informacje oraz wiadomości w grze lub na forum publicznym), przekazane, opublikowane, załadowane lub wysłane przez Użytkowników bądź w związku z Towarami i Usługami Cyfrowymi.
1.18 „Waluta Wirtualna” oznacza wszelkie punkty w Grze, monety lub waluty, które można nabyć do wykorzystania w naszych Grach.
1.19 „Przedmioty Wirtualne” oznaczają wirtualne przedmioty w grze i/lub Walutę Wirtualną licencjonowaną Tobie w celu uzyskania dostępu do określonych funkcji dostępnych w naszych Towarach i Usługach Cyfrowych bądź korzystania z nich.
2. INFORMACJE O UŻYTKOWNIKU
2.1 W niniejszych Warunkach „Ty” lub „Twój” odnoszą się do indywidualnego Użytkownika z licencją na dostęp do Towarów i Usług Cyfrowych lub korzystanie z nich. Jeśli Użytkownik ma mniej niż 18 lat (lub jest poniżej minimalnego wieku prawnego w Twoim kraju), wtedy „Ty” lub „Twój” odnoszą się do rodzica lub opiekuna prawnego Użytkownika zawierającego z nami prawnie wiążącą umowę w imieniu swojego małoletniego dziecka. Rodzicowi (rodzicom) i opiekunowi prawnemu (opiekunom prawnym) zaleca się uważne zapoznanie się z Wytycznymi dla Rodziców tutaj.
Akceptując niniejsze Warunki w imieniu swojego małoletniego dziecka, ponosisz odpowiedzialność za jego nadzorowanie i monitorowanie podczas korzystania z licencji na wszelkie Towary i Usługi Cyfrowe udostępniane przez nas od czasu do czasu. Ponosisz również prawną i finansową odpowiedzialność za wszelkie działania podejmowane przez małoletnie dziecko podczas korzystania z licencji i uzyskiwania dostępu do naszych Towarów i Usług Cyfrowych.
2.2 Uzyskując dostęp do Towarów i Usług Cyfrowych, korzystając z nich lub pobierając je i/lub dokonując zakupu Towarów Cyfrowych, użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że a) nabywa wyłącznie licencję na dostęp do Towarów Cyfrowych, a nie prawo własności, oraz wyraża zgodę na wszystkie ograniczenia i warunki określone w niniejszych Warunkach, oraz b) ma co najmniej 18 lat, a jeśli ma mniej niż 18 lat, że zapoznał się z niniejszymi Warunkami wraz z rodzicem (rodzicami) lub opiekunem prawnym (opiekunami prawnymi), którzy wyrazili zgodę na niniejsze Warunki w imieniu użytkownika i biorą pełną odpowiedzialność za ich przestrzeganie. Jeśli zostaniemy poinformowani przez rodzica/opiekuna prawnego, że jego niepełnoletnie dziecko błędnie podało swój wiek podczas rejestracji w naszych Grach lub Towarach i Usługach Cyfrowych, zatrzymamy Konto pod warunkiem, że uzyskamy informacje, które pozwolą nam stwierdzić, że osoba zgłaszająca jest rzeczywiście rodzicem lub opiekunem prawnym tego niepełnoletniego dziecka. Użytkownik oświadcza również, że osiągnął co najmniej minimalny wiek uprawniający go do wyrażenia zgody na przetwarzanie danych zgodnie z prawem obowiązującym w jego jurysdykcji (np. 13 lat w Stanach Zjednoczonych i 16 lat w niektórych jurysdykcjach UE) i nie ma zakazu dostępu do Towarów i Usług Cyfrowych zgodnie z obowiązującym prawem.
2.3 Podsumowanie niniejszych Warunków, napisane specjalnie dla młodzieży, jest dostępne tutaj.
2.4 Jeśli użytkownik uzyskuje dostęp do naszych Towarów i Usług Cyfrowych za pośrednictwem platformy lub witryny strony trzeciej, może być zobowiązany do przestrzegania ich zasad oprócz niniejszych Warunków.
3. INFORMACJE O NAS & JAK SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ
3.1 FunPlus International AG jest spółką zarejestrowaną w Szwajcarii, mającą siedzibę pod adresem Bahnhofstrasse 2, 6300 Zug, Szwajcaria o numerze rejestru handlowego CHE-406.512.803(„my”, „nasz”, „nasza”, „nasze”, „naszej”, „nas”, „nami” lub „FunPlus”) .
3.2 Możesz skontaktować się z zespołem pomocy technicznej FunPlus pod adresemsupport@funplus.com lub pod jednym z adresów e-mail pomocy technicznej dla poszczególnych gier wymienionych tutaj.
4. ZMIANY W NINIEJSZYCH WARUNKACH
Od czasu do czasu możemy zmienić niniejsze Warunki, na przykład w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami prawa lub w celu odzwierciedlenia wszelkich zmian wprowadzonych przez nas w Towarach i Usługach Cyfrowych lub w inny sposób. Zaktualizowane Warunki zaktualizowane Warunki zostaną opublikowane na naszej stronie internetowej. Możemy również przekazywać dodatkowe powiadomienia, takie jak wiadomości w naszych Grach, o wszelkich istotnych zmianach w niniejszych Warunkach. Obowiązkiem użytkownika jest regularne sprawdzanie niniejszych Warunków przed rozpoczęciem korzystania z naszych Towarów i Usług Cyfrowych. Akceptując nowe Warunki lub kontynuując korzystanie z Towarów i Usług Cyfrowych po wejściu w życie aktualizacji niniejszych Warunków użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie zaktualizowanych Warunków. Jeśli użytkownik nie chce wyrazić zgody na zaktualizowane Warunki, może zakończyć korzystanie z Towarów i Usług Cyfrowych (patrz punkt 5.6 poniżej). Jeśli użytkownik zdecyduje się zakończyć korzystanie z naszych Towarów i Usług Cyfrowych, pozostaje odpowiedzialny za wszelkie niezapłacone kwoty należne nam.
5. KONTO
5.1 Aby korzystać z niektórych naszych Towarów i Usług Cyfrowych, może być wymagane utworzenie Konta u nas i/lub u zewnętrznego operatora platformy lub witryny, np. firmy Apple lub Google. Aby utworzyć Konto, użytkownik musi podać prawdziwe i dokładne informacje o sobie na stronie rejestracji Konta i aktualizować te informacje.
5.2 Użytkownik nie może udostępniać swojego Konta innym osobom ani zezwalać innym osobom na dostęp do swojego Konta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za zachowanie poufności danych logowania do swojego Konta. Użytkownik jest również odpowiedzialny za wszystkie działania związane z jego Kontem, w tym za wszystkie transakcje i płatności związane z tym Kontem, które mogą obejmować między innymi korzystanie z karty kredytowej i innych alternatywnych metod płatności. Użytkownik może również zostać pociągnięty do odpowiedzialności za straty poniesione przez nas lub jakiegokolwiek innego użytkownika wynikające z jakiejkolwiek aktywności związanej z jego Kontem. Użytkownik zgadza się, że FunPlus nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty poniesione w wyniku nieautoryzowanego użycia Konta przez inną osobę, za wiedzą lub bez wiedzy użytkownika. W przypadku powzięcia informacji o faktycznej lub podejrzewanej utracie, kradzieży, oszustwie lub nieuprawnionym użyciu Konta, należy niezwłocznie powiadomić nas o tym fakcie, kontaktując się z Zespołem wsparcia FunPlus.
5.3 Jeśli konto użytkownika zostanie wyciszone, będzie on mógł kontynuować grę, ale nie będzie mógł korzystać z bezpłatnego czatu tekstowego w danym okresie wyciszenia. Jeśli Konto użytkownika zostanie wyłączone lub zablokowane, użytkownik nie będzie mógł uzyskać dostępu do swojego Konta, a wszelkie udzielone mu wcześniej licencje na korzystanie z naszych Gier oraz Towarów i Usług Cyfrowych zostaną tymczasowo lub na stałe cofnięte. OZNACZA TO UTRATĘ KONTA, POSTACI I WSZELKICH PRZEDMIOTÓW W GRZE, WALUTY LUB INNYCH DÓBR CYFROWYCH. Nie jesteśmy zobowiązani do zrekompensowania użytkownikowi jakichkolwiek strat wynikających z zablokowania lub wyłączenia jego Konta.
5.4 Jeśli, działając racjonalnie, uznamy, że: (i) niniejsze Warunki zostały naruszone lub mogły zostać naruszone; i/lub (ii) użytkownik dopuścił się oszukańczej, niezgodnej z prawem lub obraźliwej działalności, w tym między innymi jakiegokolwiek naruszenia lub podejrzewanego naruszenia zasad postępowania określonych w sekcji 8 niniejszych Warunków; i/lub (iii) jest to konieczne w celu zapobieżenia lub powstrzymania jakichkolwiek szkód lub szkód, w tym między innymi szkód lub szkód dla nas, dla którejkolwiek z naszych Gier lub Towarów i Usług cyfrowych, dla innych Użytkowników lub ogółu społeczeństwa, wówczas, według naszego wyłącznego uznania, możemy w dowolnym momencie tymczasowo lub na stałe: (i) zablokować dowolne lub wszystkie Konta Użytkownika; (ii) ograniczyć dostęp do dowolnej funkcji pobierania treści lub innej funkcji naszych Gier lub Towarów i Usług Cyfrowych; i/lub (iii) usunąć dowolną treść lub ograniczyć dostęp do Wirtualnych Przedmiotów i Towarów Cyfrowych lub czegokolwiek nabytego za pomocą Wirtualnych Przedmiotów i Towarów Cyfrowych lub usunąć je. Działania te mogą skutkować utratą prawdziwych pieniędzy wpłaconych w niedozwolonych transakcjach, takich jak na przykład, ale nie wyłącznie, Handel Kontem.
5.5 Jeśli podejmiemy którekolwiek z powyższych działań, użytkownik może, nie później niż sześć miesięcy po podjęciu decyzji lub działań zgodnie z sekcją 5.3, złożyć wniosek o ponowne rozpatrzenie do działu obsługi klienta FunPlus za pośrednictwem naszego kanału w grze lub wysyłając wiadomość e-mail do zespołu wsparcia FunPlus. Wszystkie wnioski o ponowne rozpatrzenie zostaną rozpatrzone przez nas według naszego wyłącznego uznania, działając rozsądnie.
5.6 Jeśli użytkownik chce trwale usunąć swoje Konto, może w dowolnym momencie zażądać jego usunięcia w swoim profilu w Grze lub w inny sposób wysłać prośbę o usunięcie Konta do zespołu wsparcia FunPlus.
5.7 Kierując się rozsądkiem, jeśli Twoje konto jest nieaktywne przez co najmniej 365 dni, możemy zawiesić, ograniczyć lub zakończyć Twoją licencję na dostęp do Gier, Przedmiotów Wirtualnych i/lub jakiejkolwiek innej części Towarów i Usług Cyfrowych oraz jakąkolwiek inną licencję udzieloną Ci zgodnie z niniejszymi Warunkami..
5.8 Użytkownik może zaprzestać korzystania z naszych Towarów i Usług Cyfrowych lub zażądać usunięcia swojego Konta z dowolnego powodu i w dowolnym momencie. Gdy użytkownik zażąda usunięcia Konta, będziemy musieli zweryfikować jego tożsamość jako prawdziwego właściciela Konta. Następnie rozpocznie się proces usuwania Konta. Po otrzymaniu wniosku o usunięcie Konta obowiązuje okres karencji. Po upływie okresu karencji Konto użytkownika zostanie dezaktywowane, a wszelkie treści powiązane z Kontem nie będą już dostępne dla użytkownika, ale istnienie Konta będzie nadal widoczne dla innych Użytkowników.
Jeśli użytkownik sam zainicjował usunięcie lub dezaktywację swojego Konta (pod warunkiem, że Konto nie zostało usunięte lub dezaktywowane przez nas z powodu nieprzestrzegania przez użytkownika niniejszych Warunków), wówczas do dnia wygaśnięcia okresu karencji użytkownik będzie mógł odzyskać lub ponownie aktywować swoje Konto, kontaktując się z Zespołem Pomocy FunPlus. Po otrzymaniu takiego wniosku będziemy musieli zweryfikować tożsamość użytkownika jako prawdziwego właściciela Konta, zanim będziemy mogli odzyskać Konto i przerwać proces usuwania Konta. Jeśli użytkownik nie odwoła swojego Konta w okresie możliwości odstąpienia od umowy, po upływie okresu możliwości odstąpienia od umowy jego Konto zostanie automatycznie nieodwracalnie, w pełni i trwale usunięte, w tym wraz ze wszystkimi dostępami do licencji na zakupione Towary i Usługi Cyfrowe oraz innymi treściami powiązanymi z jego Kontem.
5.9 Konto użytkownika i wszelkie treści powiązane z Kontem użytkownika nie mogą zostać trwale usunięte, jeśli usunięcie ograniczyłoby naszą zdolność do: (i) zbadania lub zidentyfikowania nielegalnej działalności lub naruszenia naszych Warunków i Warunków Dodatkowych (na przykład w celu zidentyfikowania lub zbadania niewłaściwego użycia naszych Towarów i Usług Cyfrowych); (ii) ochrony bezpieczeństwa naszych Towarów i Usług Cyfrowych oraz Użytkowników; (iii) spełnienia obowiązku prawnego, takiego jak zachowanie dowodów; lub (iv) spełnienia żądania organu sądowego lub administracyjnego, organów ścigania lub agencji rządowej.
5.10 W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI I ZGADZA SIĘ, ŻE NIE JEST UPRAWNIONY DO ŻADNEGO ZWROTU KOSZTÓW ANI REKOMPENSATY W ZWIĄZKU ZE SWOIM KONTEM, A MY NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK NIEUPRAWNIONE UŻYCIE KONTA UŻYTKOWNIKA, ZABLOKOWANIE KONTA UŻYTKOWNIKA, OGRANICZENIE DOSTĘPU UŻYTKOWNIKA DO NASZYCH TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH LUB PRZEDMIOTÓW WIRTUALNYCH ANI ZA USUNIĘCIE LUB PRZYWRÓCENIE KONTA UŻYTKOWNIKA.
6. LICENCJA
6.1 ZASTRZEŻENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI: ZAKUP LUB POBRANIE JAKICHKOLWIEK TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH OZNACZA WYŁĄCZNIE, ŻE FUNPLUS, Z ZASTRZEŻENIEM NINIEJSZYCH WARUNKÓW, UDZIELA CI LICENCJI NA DOSTĘP LUB KORZYSTANIE Z TREŚCI CYFROWYCH WCHODZĄCYCH W SKŁAD TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH. WŁASNOŚĆ TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH NIE JEST PRZENOSZONA NA CIEBIE.
6.2 FUNPLUS ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY, PRZERWANIA LUB COFNIĘCIA DOSTĘPU DO LICENCJONOWANYCH TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH W KAŻDYM MOMENCIE, JEŚLI NASTĄPI ZMIANA PRAW LUB W RAZIE NARUSZENIA LUB DOMNIEMAMEGO NARUSZENIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW PRZEZ CIEBIE.
6.3 Nasze Towary i Usługi Cyfrowe, w tym nasze Gry, Konta użytkownika, Wirtualne Przedmioty i wszystkie powiązane materiały (w tym między innymi oprogramowanie, kod, informacje, treści, dane, tekst, postacie, muzyka, dźwięki, filmy) udostępniane przez nas lub w naszym imieniu oraz wszystkie powiązane prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej do takich Towarów i Usług Cyfrowych, Gier, Wirtualnych Przedmiotów i materiałów (łącznie: „Treści”) są wyłącznie licencjonowane, a nie sprzedawane użytkownikowi na mocy niniejszych Warunków. Z zastrzeżeniem ścisłego przestrzegania niniejszych Warunków, udzielamy użytkownikowi ograniczonej, niezbywalnej, niepodlegającej sublicencjonowaniu, odwołalnej i niewyłącznej licencji na dostęp do naszych Treści i korzystanie z nich w celach rozrywkowych i niekomercyjnych. Jakiekolwiek inne wykorzystanie Towarów i Usług Cyfrowych oraz ich treści cyfrowych, inne niż wyraźnie dozwolone w niniejszym dokumencie, jest surowo zabronione. Użytkownik zgadza się przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów prawa podczas uzyskiwania dostępu do Towarów i Usług Cyfrowych lub korzystania z nich. W przypadku naruszenia któregokolwiek z niniejszych Warunków, możemy natychmiast wypowiedzieć lub zawiesić niniejszą licencję. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wszelkie prawa własności intelektualnej i inne prawa do Treści są i pozostaną naszą wyłączną własnością, a użytkownik nie będzie posiadał żadnych praw własności, tytułów ani innych praw własności do Treści, niezależnie od tego, czy „zdobył”, czy „nabył” takie Treści.
7. ZOBOWIĄZANIA PRAWNE UŻYTKOWNIKA I OBIETNICE WOBEC NAS
7.1 Użytkownik potwierdza, iż:
7.1.1 wszystkie informacje i dane podane przez użytkownika są prawdziwe, dokładne i aktualne. Prawa przyznane na mocy niniejszych Warunków mają charakter ściśle osobisty i użytkownik nie może udostępniać Towarów i Usług Cyfrowych, swojego Konta ani haseł innym osobom; oraz
7.1.2 użytkownik będzie przestrzegać zasad postępowania związanych z licencją na dostęp lub korzystanie z Towarów i Usług Cyfrowych i/lub Przedmiotów Wirtualnych określonych w sekcjach 8-12 oraz wszelkich innych ograniczeń określonych w innych częściach niniejszych Warunków.
7.2 Użytkownik zwolni FunPlus (oraz nasze spółki stowarzyszone, członków zarządu, dyrektorów, pracowników, wykonawców, partnerów i licencjodawców) z odpowiedzialności z tytułu wszelkich roszczeń, strat, wydatków, szkód, zobowiązań i kosztów, w tym kosztów obsługi prawnej, wynikających z (i) dostępu lub korzystania przez użytkownika z Towarów i Usług Cyfrowych, (ii) naruszenia przez użytkownika niniejszych Warunków, (iii) naruszenia przez użytkownika jakichkolwiek innych przepisów prawa i regulacji, (iv) naruszenia przez użytkownika praw osób trzecich, (v) przesłania przez użytkownika UGC w Towarach i Usługach Cyfrowych i korzystania z nich przez FunPlus lub (vi) jakiejkolwiek aktywności związanej z Kontem użytkownika. FunPlus zastrzega sobie prawo, na koszt użytkownika, do przejęcia wyłącznej obrony i kontroli nad wszelkimi roszczeniami osób trzecich, które w innym przypadku podlegałyby zwolnieniu z odpowiedzialności przez użytkownika, w którym to przypadku użytkownik zgadza się współpracować z FunPlus.
7.3 Jeżeli podejmiemy działania prawne przeciwko Państwu z powodu braku płatności lub innego naruszenia niniejszych Warunków, a sąd wyda wyrok na naszą korzyść, będą Państwo odpowiedzialni za wszelkie koszty dopuszczalne przez sądy.
8. ZASADY POSTĘPOWANIA I KORZYSTANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA Z TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH
8.1 Użytkownik zgadza się, że uzyskując dostęp do Towarów i Usług Cyfrowych lub korzystając z nich (w tym tworząc UGC), nie będzie samodzielnie ani promować, zachęcać ani pomagać innym w celu:
8.1.1 uzyskiwania dostępu do Towarów i Usług Cyfrowych, korzystania z nich lub zezwalania na korzystanie z nich lub uzyskiwanie do nich dostępu w jakimkolwiek celu lub w celu, który jest nielegalny, niezgodny z prawem lub narusza niniejsze Warunki, lub w inny sposób tworzenia lub rozpowszechniania „nielegalnych treści” (zgodnie z definicją w sekcji 11 poniżej);
8.1.2 powielać, rozpowszechniać, publicznie wyświetlać lub wykonywać, tłumaczyć, modyfikować, dostosowywać, tworzyć dzieł pochodnych, dekonstruować, odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować lub dezasemblować w jakikolwiek sposób Towarów i Usług Cyfrowych, kodu źródłowego Towarów i Usług Cyfrowych lub jakiejkolwiek ich części;
8.1.3 sprzedawać, przekazywać, wynajmować, udzielać licencji, wydzierżawiać, udostępniać lub zapewniać dostępu do swojego Konta lub uzyskiwać dostępu lub podejmować prób uzyskania dostępu do Kont innych użytkowników lub penetrować lub podejmować prób penetracji jakichkolwiek środków bezpieczeństwa związanych z Towarami i Usługami Cyfrowymi;
8.1.4 uczestniczenia w jakichkolwiek zachowaniach, które możemy uznać za nieodpowiednie i uciążliwe lub sprzeczne z tonem i charakterem Towarów i Usług Cyfrowych;
8.1.5 używać obraźliwych, obelżywych lub zniesławiających nazw ekranów, awatarów i/lub person, niezależnie od tego, czy zostały one utworzone za pośrednictwem Towarów i Usług Cyfrowych, czy za pośrednictwem urządzeń osób trzecich połączonych z Towarami i Usługami Cyfrowymi;
8.1.6 podszywać się pod inne osoby lub fałszywie wskazywać, że jest się pracownikiem lub przedstawicielem nas lub któregokolwiek z naszych partnerów lub podmiotów stowarzyszonych;
8.1.7 promować jakiejkolwiek działalności obejmującej hacking, cracking, phishing, wykorzystywanie luk lub tzw. cheatów i/lub dystrybucję podrobionego oprogramowania i/lub podrobionych bądź legalnych Przedmiotów Wirtualnych ani brać w takich działaniach udziału;
8.1.8 przesyłania jakichkolwiek plików zawierających wirusy, trojany, robaki, oprogramowanie szpiegujące, bomby zegarowe, uszkodzone dane lub inne programy komputerowe, które mogą uszkodzić, zakłócić lub zakłócić działanie jakichkolwiek Towarów i Usług Cyfrowych;
8.1.9 przekazywać nam niewłaściwych lub fałszywych zgłoszeń;
8.1.10 wykorzystywać naszych Towarów i Usług Cyfrowych do tworzenia usług lub gier, które mogą konkurować z naszymi Towarami i Usługami Cyfrowymi lub pomagać innym osobom w tworzeniu usług lub gier, które konkurowałyby z naszymi Towarami i Usługami Cyfrowymi;
8.1.11 sondowania, skanowania lub testowania podatności naszych Towarów i Usług Cyfrowych na zagrożenia ani obchodzenia lub naruszania środków bezpieczeństwa lub uwierzytelniania naszych Towarów i Usług Cyfrowych;
8.1.12 korzystać w niewłaściwy sposób z przycisków pomocy technicznej lub reklamacji w grze lub przekazywać nam fałszywych zgłoszeń;
8.1.13używania robotów, pająków, aplikacji do przeszukiwania/odzyskiwania witryn lub innych ręcznych lub automatycznych urządzeń lub procesów do pobierania, indeksowania, „eksploracji danych” lub w jakikolwiek sposób odtwarzania lub obchodzenia treści, struktury nawigacyjnej lub prezentacji naszych Towarów i Usług Cyfrowych;
8.1.14 sprzedawać, kupować, udzielać licencji, handlować lub w inny sposób przenosić lub oferować przeniesienia Konta użytkownika, jakiegokolwiek osobistego dostępu do naszych Towarów i Usług Cyfrowych lub treści powiązanych z Kontem użytkownika, w tym Wirtualnych Przedmiotów, w ramach naszych Towarów i Usług Cyfrowych lub na stronie internetowej strony trzeciej, lub w związku z jakąkolwiek transakcją poza grą;
8.1.15 reklamować, przekazywać ani w inny sposób przesyłać jakichkolwiek reklam komercyjnych, w tym kodów podarunkowych lub promocji, ani niezamówionych powtarzających się wiadomości (spamu);
8.1.16 ubiegać się o zwrot pieniędzy w nieuczciwy sposób lub wykorzystywać zasady platform stron trzecich do bezpodstawnego wzbogacania się;
8.1.17 wykorzystywania różnic w cenach Wirtualnych Przedmiotów w celu osiągania zysków poprzez nabywanie i/lub udzielanie licencji na Towary i Usługi Cyfrowe z/ na różnych terytoriach; oraz
8.1.18 wykorzystywać Towarów i Usług Cyfrowych do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym między innymi (a) korzystania z kafejki internetowej, centrum gier komputerowych lub innego fizycznego miejsca; (b) gromadzenia Wirtualnych Przedmiotów lub innych zasobów w grze lub Towarów Cyfrowych na sprzedaż poza Grą; lub (c) świadczenia usług w grze w zamian za zapłatę poza Grą, np. poziomowanie mocy.
8.2 W zakresie, w jakim pozwala na to funkcjonalność Towarów i Usług Cyfrowych, użytkownik nie będzie publikował ani przekazywał danych osobowych żadnej osoby w świecie rzeczywistym podczas korzystania z Towarów i Usług Cyfrowych lub za pośrednictwem czatów lub forów.
8.3 Zastrzegamy sobie prawo do uzyskiwania dostępu, monitorowania i/lub rejestrowania wszelkiej aktywności online w ramach Towarów i Usług Cyfrowych, a użytkownik udziela nam wyraźnej zgody na uzyskiwanie dostępu i rejestrowanie jego działań.
8.4 Wszelkie naruszenia powyższych zasad postępowania będziemy rozstrzygać według naszego uznania, działając w sposób zasadny w każdych okolicznościach.
8.5 Dla jasności, wszystkie zasady postępowania i Twojego korzystania z Towarów i Usług Cyfrowych opisane w tej sekcji mają także zastosowanie do Twojej komunikacji i interakcji z pracownikami, agentami i wykonawcami FunPlus, w tym zespołem wsparcia klienta FunPlus i/lub zespołem społeczności FunPlus.
9. INTERAKCJE Z INNYMI UŻYTKOWNIKAMI
Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje interakcje z innymi Użytkownikami naszych Towarów i Usług Cyfrowych oraz wszelkimi innymi stronami, z którymi wchodzi w interakcje za pośrednictwem naszych Towarów i Usług Cyfrowych. Użytkownik zgadza się zwolnić nas (i nasze spółki stowarzyszone, członków zarządu, dyrektorów, pracowników, wykonawców, partnerów i licencjodawców) z wszelkich roszczeń, strat, wydatków, szkód, zobowiązań i kosztów, w tym opłat prawnych wynikających z wszelkich takich sporów między użytkownikiem a innymi użytkownikami lub innymi stronami, z którymi użytkownik wchodzi w interakcje za pośrednictwem naszej Usługi. Użytkownik może zgłosić innych Użytkowników, jeśli uważa, że naruszają oni niniejsze Warunki, jak określono w sekcji 25 poniżej.
10. ZAWARTOŚĆ TWORZONA PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW
10.1 Nasze Towary i Usługi Cyfrowe mogą zawierać elementy społecznościowe, które umożliwiają użytkownikom kontakt i czatowanie z innymi Użytkownikami.
10.2 że daje nam niewyłączną, wieczystą, nieodwołalną, zbywalną, podlegającą sublicencjonowaniu, ogólnoświatową, wolną od tantiem licencję na używanie, modyfikowanie, kopiowanie, tworzenie dzieł pochodnych, publiczne wykonywanie, publiczne wyświetlanie, formatowanie, tłumaczenie, cytowanie (w całości lub w części), publikowanie i rozpowszechnianie takiej Zawartości Tworzonej Przez Użytkowników w jakimkolwiek celu, w tym jej udostępnianie stronom trzecim, pod warunkiem, że nie możemy używać jej z naruszeniem POLITYKA PRYWATNOŚCI GRACZA.
Użytkownik wyraża zgodę na zrzeczenie się wszelkich praw moralnych w zakresie dozwolonym przez prawo oraz zobowiązuje się nie wycofywać przesłanych materiałów ani nie próbować pobierać opłat za ich wykorzystanie. Ponadto gwarantuje on i oświadcza, że jest wyłącznym posiadaczem praw autorskich i praw własności intelektualnej w odniesieniu do zgłoszenia i że zgłoszenie w żaden sposób nie narusza praw jakiejkolwiek innej osoby lub podmiotu.
10.3 My lub zaangażowane przez nas osoby trzecie możemy monitorować i/lub moderować treści UGC przesyłane lub przekazywane do naszych Towarów i Usług Cyfrowych za pomocą automatycznych narzędzi i/lub weryfikacji przez człowieka, ale nie gwarantujemy dokładności, jakości ani integralności jakichkolwiek treści UGC publikowanych za pośrednictwem Gry lub jakiejkolwiek części Towarów i Usług Cyfrowych. Korzystając z naszych Towarów i Usług Cyfrowych, użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje, że może być narażony na kontakt z materiałami, które może uznać za obraźliwe lub budzące zastrzeżenia. Nie popieramy żadnych treści UGC publikowanych w ramach Towarów i Usług Cyfrowych ani nie gwarantujemy ich prawdziwości lub dokładności.
10.4 Zastrzegamy sobie prawo do usuwania i trwałego usuwania wszelkich treści UGC z naszych Towarów i Usług Cyfrowych za powiadomieniem lub bez niego. Zastrzegamy sobie prawo do ujawnienia tożsamości użytkownika każdej osobie trzeciej, która zasadnie twierdzi, że jakikolwiek UGC użytkownika narusza własność intelektualną takiej osoby trzeciej lub jej prywatność. Ujawnimy również UGC użytkownika stronom trzecim i organom rządowym na żądanie, jeśli jesteśmy do tego prawnie zobowiązani.
11. NIELEGALNE TREŚCI
11.1 Użytkownik zobowiązuje się nie przesyłać za pośrednictwem Towarów i Usług Cyfrowych żadnych Treści niezgodnych z prawem, w tym między innymi treści, produktów, usług i działań obejmujących następujące elementy:
- mowę nienawiści, promowanie kultów, dyskryminację jakiejkolwiek religii i symboli faszystowskich;
- treści nieodpowiednie dla dzieci, w tym treści związane z wykorzystywaniem i molestowaniem seksualnym, treści pedofilskie, obnażanie niemowląt/młodzieży, awatary związane z niewłaściwym zachowaniem i wulgarnością nieletnich oraz kulty dziecięce;
- treści pornograficzne, w tym słowa lub obrazy przedstawiające zachowania seksualne, nagość, obrazy przedstawiające treści związane z prostytucją i aktami seksualnymi;
- słowa lub obrazy propagandowe organizacji terrorystycznych i ekstremistycznych, w tym ich symbole;
- nielegalne gry i obrazy przedstawiające handel narkotykami;
- treści obraźliwe i zniesławiające, obrazy grozy, krwawe sceny grozy, treści szokujące oraz treści zawierające albo zachęcające do samobójstwa lub samookaleczenia;
- treści mające na celu nękanie, grożenie, zawstydzanie, spamowanie lub inną działalność niepożądaną, taką jak wielokrotne wysyłanie niechcianych wiadomości albo dokonywanie osobistych ataków bądź oświadczeń dotyczących rasy, orientacji seksualnej czy religii; organizowanie albo uczestniczenie w jakiejkolwiek działalności lub grupie, która jest szkodliwa, obraźliwa, obelżywa, obsceniczna, grożąca, zastraszająca, wulgarna, jednoznacznie seksualna (w tym nagość i wszelkie formy niestosownego obnażania się), zniesławiająca, naruszająca prywatność bądź zachęcająca do zachowań, które naruszałyby prawo lub w powszechnej opinii rozsądnej budziłyby zastrzeżenia i/lub były nieodpowiednie;
- inne treści zabronione przez prawo, w tym treści i działania takie jak: niezgodne z prawem udostępnianie prywatnych zdjęć, zdjęcia zawierające ikony, logo i nazwy innych konkurencyjnych platform do gier, sprzedaż ludzkich części ciała, zdjęcia zawierające informacje, takie jak kody QR, zdjęcia zawierające numery telefonów, adresy, linki do stron internetowych i inne informacje kontaktowe; oraz
- nieautoryzowane wykorzystanie materiałów chronionych prawem autorskim.
11.2 Powiadomienie o nielegalnej treści
11.2.1 Możesz do nas wysłać Powiadomienie o Nielegalnej Treści za pośrednictwem naszego mechanizmu powiadomień w grze, pomocy technicznej w grze lub poprzez kontakt z Zespołem Wsparcia FunPlus.
11.2.2 W powiadomieniu o nielegalnych treściach Użytkownik musi podać następujące informacje:
- powód, dla którego Użytkownik uważa daną treść za nielegalną;
- wyraźne wskazanie elektronicznej lokalizacji takich informacji oraz, w razie potrzeby, dodatkowe informacje umożliwiające identyfikację nielegalnej zawartości, takie jak zrzut ekranu; oraz
- dane identyfikacyjne Użytkownika (w tym dane identyfikacyjne w Grze, takie jak identyfikator użytkownika) lub wszelkie inne dane kontaktowe, dzięki którym można się z nim skontaktować.
11.2.3 Przeanalizujemy zgłoszenie użytkownika i Powiadomienie o Nielegalnej Zawartości i możemy, według naszego uzasadnionego uznania, podjąć działania przeciwko każdemu, kto narusza Warunki, takie jak cofnięcie lub zawieszenie dostępu do niektórych lub wszystkich naszych Towarów i Usług Cyfrowych. Mamy również prawo, tymczasowo lub na stałe, wyłączyć, zablokować, wyciszyć i/lub zamknąć lub zawiesić Konto użytkownika. Możemy również podjąć takie działania, według naszego uzasadnionego uznania, w odniesieniu do każdego, kto świadomie składa fałszywe zgłoszenie w złej wierze.
11.3 Moderowanie treści
My albo zaangażowane przez nas strony trzecie możemy monitorować i/lub moderować Treści Wygenerowane przez Użytkownika, które wgrywasz lub dostarczasz do naszych Towarów i Usług Cyfrowych, za pomocą narzędzi automatycznych i/lub weryfikacji przez człowieka w różnych celach, w tym w celu zapobiegania dystrybucji Nielegalnych Treści (zgodnie z definicją w sekcji 11.2), zapewnienia zgodności z niniejszymi Warunkami i ulepszania Towarów i Usług Cyfrowych. Towary i Usługi Cyfrowe mogą zastosować moderację i systemy filtrowania, takie jak automatyczne filtry słów i treści lub jakiekolwiek nielegalne znaki symboliczne, aby zapobiec dystrybucji takich Nielegalnych Treści, które naruszają niniejsze Warunki.
Nasze Towary i Usługi Cyfrowe pozwalają Ci także kontrolować interakcje z innymi Użytkownikami, na przykład pozwolić innym Użytkownikom wysłać Ci wiadomość w grze, wyciszyć ich lub zablokować. Nasze Towary i Usługi Cyfrowe są także wyposażone w narzędzia do raportowania, w grze lub poprzez Zespół Wsparcia FunPlus, poprzez które Użytkownicy mogą powiadomić nas o wszelkich naruszeniach dotyczących Nielegalnych Treści do naszego wglądu. Więcej informacji na temat powiadomień o Nielegalnej Treści znajdziesz w sekcji 11.2 poniżej. Opisane powyżej funkcje i narzędzia mogą zawierać algorytmy lub inne zautomatyzowane systemy, aby pomóc nam w osiągnięciu celów opisanych w niniejszej sekcji 11.3 w skali i zakresie niezbędnym do skutecznego utrzymania Towarów i Usług Cyfrowych dla naszych Użytkowników.
11.4 Przedstawiciel prawny
FunPlus wyznaczył FunPlus Games Spain SL, Carrer Casp 21, (adres: Pl. 5ª, 08010, Barcelona, Hiszpania) jako swojego przedstawiciela prawnego w Unii Europejskiej, zgodnie z wymogami art. 13 unijnej ustawy o usługach cyfrowych („EU DSA”). Użytkownik może skontaktować się z naszym przedstawicielem prawnym, wysyłając wiadomość na adres EUrepresentativeoffice@funplus.com w języku angielskim i hiszpańskim.
12. PRZEDMIOTY WIRTUALNE
Może to obejmować dostęp do zawartości cyfrowej lub do odblokowania, dodatkowe lub rozszerzone funkcje (w tym usługi dla wielu graczy), towary i usługi cyfrowe, zasoby wirtualne, osiągnięcia w grze i wirtualną walutę.
Użytkownik może używać Waluty Wirtualnej do zakupu innych Przedmiotów Wirtualnych w naszych Grach. Z wyjątkiem przypadków wymaganych przez prawo Waluta Wirtualna nie podlega zwrotowi.
Rejestrując się lub płacąc za Wirtualne Przedmioty (w tym Wirtualną Walutę), udzielamy użytkownikowi licencji zgodnie z punktem 6. Wirtualne Przedmioty nie mają wartości pieniężnej, nie mają wartości poza naszymi Towarami i Usługami Cyfrowymi i nie będą oprocentowane. Użytkownik nie może sprzedawać, handlować ani przenosić licencji na Wirtualne przedmioty, ani wymieniać ich na gotówkę. Wszelkie próby sprzedaży, handlu lub przeniesienia licencji na Wirtualne Przedmioty lub wymiany ich na gotówkę stanowią naruszenie niniejszych Warunków i mogą skutkować podjęciem działań przeciwko użytkownikowi, w tym zamknięciem jego Konta. Wszelkie płatności dokonane przez użytkownika w celu uzyskania dostępu do licencji na Wirtualne Przedmioty nie podlegają zwrotowi, chyba że według naszego wyłącznego uznania postanowiono inaczej. Możemy zarządzać, regulować, kontrolować, modyfikować lub eliminować Wirtualne Przedmioty (w tym ograniczać liczbę Wirtualnych Przedmiotów, które można nabyć lub posiadać) w dowolnym momencie, z powiadomieniem użytkownika lub bez niego. Ceny i dostępność Wirtualnych przedmiotów mogą ulec zmianie według naszego wyłącznego uznania. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika ani osób trzecich w przypadku skorzystania przez nas z takich praw.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec Użytkownika ani osób trzecich w przypadku skorzystania przez nas z takich praw. Użytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy Przedmioty Wirtualne zostały prawidłowo dodane do jego Konta, i za niezwłoczne powiadomienie nas, jeśli tak się nie stało.
13. CENA, PŁATNOŚĆ I PODATEK
13.1 Uzyskując dostęp do naszych Towarów i Usług Cyfrowych, możesz uzyskać licencję na korzystanie z Towarów Cyfrowych, w tym Przedmiotów Wirtualnych i Waluty Wirtualnej. W takim przypadku możesz zostać obciążony opłatami i zgadzasz się uiścić wszelkie opłaty i stosowne podatki związane z uzyskaniem licencji na Towary Cyfrowe. Opłat można dokonać poprzez metody płatności powiązane z Twoim Kontem. W niektórych przypadkach możemy również udzielić zniżki lub specjalnej oferty dla Użytkowników na niektóre Towary Cyfrowe.
13.2 Dokładamy wszelkich starań, aby ceny naszych Towarów i Usług Cyfrowych (w tym Wirtualnych Przedmiotów, Gier i wszelkich innych Towarów Cyfrowych dostępnych w naszym sklepie) były zawsze prawidłowe. Jednak strony Gry i witryny internetowej mogą nie zawsze dokładnie odzwierciedlać prawidłowe dane w momencie składania zamówienia. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen bez wcześniejszego powiadomienia w dowolnym momencie przed zawarciem umowy. Nie możemy potwierdzić ceny produktu do momentu przyjęcia zamówienia. Jeśli użytkownik jest rezydentem Unii Europejskiej, naliczymy podatek VAT lub stosowny podatek od sprzedaży od zakupów zgodnie z wymogami prawa, a użytkownik zgadza się podać informacje, których zasadnie wymagamy w celu ustalenia obowiązującej stawki podatku VAT lub podatku od sprzedaży.
13.3 Wszyscy posiadacze kart kredytowych i obciążeniowych podlegają weryfikacji i autoryzacji przez wystawcę karty. Jeśli wystawca karty płatniczej odmówi autoryzacji płatności na naszą rzecz, zamówienie nie zostanie przyjęte, a my nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia lub niedostarczenia.
13.4 Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie warunków mających zastosowanie do wybranej przez niego metody płatności, określonych przez dostawcę usług płatniczych. Możemy dodawać lub usuwać metody płatności w odniesieniu do naszych Towarów i Usług Cyfrowych według własnego uznania i bez powiadomienia użytkownika.
13.5 Ponosisz także odpowiedzialność za wprowadzenie środków bezpieczeństwa na swoim urządzeniu i karcie powiązanej z Twoim Kontem, takich jak na przykład kod PIN, hasło, odciski palców i rozpoznawanie twarzy.
13.6 Jeżeli Użytkownik postanowi zacząć korzystać z Usługi Subskrypcji, w chwili zapisu przedstawimy mu warunki odnoszące się do danej subskrypcji, w których znajdzie informacje dotyczące tego, czy i kiedy subskrypcja zostanie automatycznie odnowiona, na jaki okres, w jakiej cenie oraz w jaki sposób można ją anulować. W ramach Usługi Subskrypcji opłata za usługę będzie regularnie pobierana z konta Użytkownika do czasu anulowania subskrypcji. W procesie rejestracji Usługi Subskrypcji Użytkownik musi wybrać preferowaną metodę płatności oraz podać informacje dotyczące płatności. Informacje te muszą być kompletne i poprawne, a Użytkownik odpowiada za ich aktualizację — w przeciwnym razie może dojść do zawieszenia lub cofnięcia dostępu do Usługi Subskrypcji. Użytkownik wyraźnie upoważnia nas i/lub zewnętrznych dostawców usług płatniczych do automatycznego pobierania odpowiedniej kwoty za Usługi Subskrypcji za pomocą wybranej przez Użytkownika metody płatności. 24 godziny przed upływem pierwszego okresu rozliczeniowego i ponownie 24 godziny przed upływem każdego kolejnego okresu rozliczeniowego subskrypcja odnowi się automatycznie na uzgodniony okres i w uzgodnionej cenie, a my możemy okresowo wprowadzać aktualizacje do cen i świadczonych przez nas Usług. Niewykorzystane części darmowych okresów próbnych przepadną z chwilą zakupu Usługi Subskrypcji. O ile nie podano inaczej, wszystkie opłaty za Usługi Subskrypcji będą uiszczane z góry i pobierane automatycznie na początku miesięcznej lub rocznej subskrypcji, w zależności od przypadku. Wszelkie zakupy Usług Subskrypcji są ostateczne i nie podlegają zwrotowi, chyba że po uzyskaniu naszej wyraźnej zgody.
13.7 Jeżeli Użytkownik nie uiści opłat należnych za Usługi Subskrypcji, podejmiemy uzasadnione starania, aby powiadomić o tym Użytkownika i rozwiązać problem zgodnie z ustępem 24 niniejszych Warunków, jednak zastrzegamy sobie prawo do dezaktywowania, zawieszenia lub zakończenia dostępu Użytkownika do Usług Subskrypcji bez uprzedniego powiadomienia.
13.8 Użytkownik może zarządzać swoimi subskrypcjami i wyłączyć ich automatyczne odnawianie się tak, jak opisano to w INFORMACJI O REZYGNACJI Z SUBSKRYPCJI, lub skontaktować się z działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. Jeżeli Użytkownik nie chce, aby jego subskrypcja odnowiła się automatycznie lub jeżeli chce zmienić bądź zakończyć subskrypcję, musi zalogować się do swojego konta i zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami zmienić ustawienia subskrypcji lub ją anulować (samo usunięcie konta nie będzie równoznaczne z anulowaniem subskrypcji). Użytkownik może w dowolnej chwili zakończyć automatyczne odnawianie subskrypcji przynajmniej 24 godziny przed upływem bieżącego okresu Usługi Subskrypcji. W przypadku anulowania subskrypcji Użytkownik może kontynuować korzystanie z anulowanej Usługi Subskrypcji do końca bieżącego okresu rozliczeniowego. Po zakończeniu okresu rozliczeniowego subskrypcja nie zostanie odnowiona. Jeżeli Użytkownik korzysta w darmowego okresu próbnego, świadczenie darmowych usług zostanie wstrzymane i nie będzie kontynuowane po anulowaniu Usługi Subskrypcji.
14. UMOWA
Wszystkie zamówienia podlegają akceptacji przez nas i dostępności Towarów i Usług Cyfrowych. Po złożeniu zamówienia użytkownik otrzyma od nas lub platformy zewnętrznej wiadomość e-mail lub wiadomość potwierdzającą otrzymanie zamówienia. Będzie ona zawierać informacje o zamówionych przedmiotach, kosztach (w tym podatku VAT) oraz, w przypadku produktów fizycznych, kosztach wysyłki i opakowania oraz dostawy, fakturze i szczegółach anulowania. Jeśli zamówienie nie powiodło się, użytkownik zostanie poinformowany o przyczynie i możliwych wyjaśnieniach. Należy pamiętać, że wiadomość e-mail z potwierdzeniem nie oznacza, że zamówienie zostało przyjęte – zamówienie stanowi dla nas ofertę zakupu Towarów i Usług Cyfrowych. Wszystkie zamówienia podlegają akceptacji przez nas. Udostępnienie przez nas Towarów i Usług Cyfrowych, np. w formie pliku do pobrania, stanowi naszą prawną akceptację złożonej przez użytkownika oferty zakupu Towarów i Usług Cyfrowych, a umowa między nami zostanie wówczas zawarta (a my lub zewnętrzna platforma lub usługodawca obciążymy konto użytkownika).
15. KAKLIZACJA I ZWROTY
15.1 Polityka anulowania
15.1.1 Wszystkie Zakupione Licencje są ostateczne i nie podlegają zwrotowi, chyba że wymagają tego obowiązujące przepisy prawa.
15.1.2 W przypadku mieszkańców Unii Europejskiej i Wielkiej Brytanii, klikając odpowiedni przycisk zamówienia w interfejsie zakupu, Użytkownik zgadza się, że Zakupiona Licencja zostanie dostarczona bezpośrednio przed upływem ustawowego okresu odstąpienia od umowy, a Użytkownik traci prawo do wycofania Zakupionej Licencji po pobraniu, przesłaniu strumieniowym lub uzyskaniu dostępu do Zakupionej Licencji ze względu na charakter Zakupionych Licencji.
16. DOSTĘPNOŚĆ I FUNKCJONALNOŚĆ
16.1 Zastrzegamy sobie prawo do ograniczenia licencjonowanej liczby Wirtualnych Przedmiotów, które użytkownik może nabyć w danym okresie. Licencje na Wirtualne Przedmioty mogą być nabywane i wykorzystywane wyłącznie przez użytkowników w jurysdykcjach, w których takie działania są dozwolone na mocy obowiązującego prawa. Licencje na Przedmioty Wirtualne można nabywać wyłącznie od nas lub naszych przedstawicieli za pośrednictwem Gier lub w inny wyraźnie dozwolony sposób. Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia wniosku o przyznanie licencji na Wirtualne Przedmioty z dowolnego powodu.
16.2 Dołożymy wszelkich starań, aby utrzymać działanie Gier oraz Towarów i Usług Cyfrowych i usuwać usterki tak szybko, jak to możliwe. Zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania, w tym poprzez regularne aktualizacje, naszych Gier oraz Towarów i Usług Cyfrowych i możemy być zmuszeni do zawieszenia działania Gry lub określonej Usługi bez powiadomienia w celu naprawy, konserwacji, ulepszenia, zapewnienia bezpieczeństwa lub z jakiegokolwiek innego powodu. W takim przypadku dołożymy wszelkich starań, aby zawieszenie trwało jak najkrócej. Nie ponosimy odpowiedzialności za takie zawieszenia, przerwy lub błędy spowodowane okolicznościami pozostającymi poza naszą uzasadnioną kontrolą.
16.3 Nie możemy zagwarantować, że nasze Gry lub jakakolwiek część naszych Towarów i Usług Cyfrowych będzie działać na określonych urządzeniach, platformach, systemach operacyjnych lub sprzęcie, będzie z nimi kompatybilna lub będzie można uzyskać do niej dostęp, lub w połączeniu z określonym oprogramowaniem lub łącznością Towarów i Usług Cyfrowych, które nie zostały przez nas zatwierdzone. Nie ponosimy odpowiedzialności za taki sprzęt, oprogramowanie lub Towary i Usługi Cyfrowe. Nie gwarantujemy również, że nasze Towary i Usługi Cyfrowe są dostępne we wszystkich lokalizacjach geograficznych.
17. OBCIĄŻENIA ZWROTNE
Możemy anulować płatność i dokonać obciążenia zwrotnego na rzecz Użytkownika, w tym wszelkie opłaty transakcyjne poniesione u dostawców usług płatniczych, jeśli mamy powody sądzić, że jakikolwiek zakup jest niekompletny bądź jakikolwiek zakup został dokonany – lub podejrzewamy, że został dokonany – w sposób nieuczciwy lub w inny sposób niezgodny z zasadami uczciwości.
18. METODY PŁATNOŚCI
Akceptowane przez nas metody płatności są zgodne z metodami płatności udostępnionymi na stronie naszego sklepu oraz przez zewnętrznych dostawców platform, takich jak Apple i Google, w ramach naszych Gier w punkcie sprzedaży.
19. AKTUALIZACJE DOTYCZĄCE GIER ORAZ TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH
Użytkownik zgadza się, że Gry i wszelkie aspekty Towarów i Usług Cyfrowych mogą automatycznie pobierać i instalować aktualizacje, uaktualnienia i dodatkowe funkcje, które uznamy za uzasadnione, korzystne dla użytkownika i/lub racjonalnie konieczne. Niniejsze Warunki mają zastosowanie do wszelkich aktualizacji, uaktualnień i/lub dodatkowych funkcji, które nie są dystrybuowane wraz z oddzielną licencją lub inną umową.
20. CZAS TRWANIA
Niniejsze Warunki mają zastosowanie do korzystania przez użytkownika z Gier, Konta, Wirtualnych przedmiotów oraz Towarów i Usług cyfrowych przez cały czas i będą obowiązywać do momentu usunięcia, anulowania lub usunięcia przez użytkownika takich Gier, Konta, Wirtualnych przedmiotów oraz Towarów i Usług cyfrowych lub wypowiedzenia przez nas niniejszej licencji.
21. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
21.1 Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wszelkie prawa własności intelektualnej do Towarów i Usług Cyfrowych, Gier i Wirtualnych Przedmiotów oraz wszelkich treści pojawiających się w ramach Towarów i Usług Cyfrowych, Gier i Wirtualnych Przedmiotów na całym świecie należą do nas, naszych licencjodawców, licencjobiorców lub podmiotów stowarzyszonych oraz że takie prawa są licencjonowane użytkownikowi, a użytkownik nie nabywa żadnych praw własności do Towarów i Usług Cyfrowych, Gier i Wirtualnych Przedmiotów ani żadnej innej ich części poza prawem do korzystania z Towarów i Usług Cyfrowych, Gier i Wirtualnych Przedmiotów zgodnie z warunkami niniejszej licencji.
21.2 Jakiekolwiek korzystanie przez użytkownika z naszej własności intelektualnej w sposób inny niż dozwolony na mocy niniejszych Warunków może być podejmowane wyłącznie za naszą uprzednią wyraźną pisemną zgodą. Żadne z postanowień niniejszych Warunków nie może być interpretowane jako przyznanie jakiegokolwiek prawa, dorozumianego lub innego, do korzystania z jakiejkolwiek własności intelektualnej w Towarach i Usługach Cyfrowych, Grach i Przedmiotach Wirtualnych w sposób inny niż wyraźnie dozwolony w niniejszych Warunkach.
21.3 Zastrzegamy sobie prawo do zaprzestania oferowania dowolnych naszych Gier i/lub Towarów i Usług Cyfrowych w dowolnym momencie, na stałe lub tymczasowo, w którym to momencie wszelkie licencje udzielone użytkownikowi na korzystanie z Gier i/lub Towarów i Usług Cyfrowych lub ich części zostaną automatycznie zakończone lub zawieszone, a Konto użytkownika zostanie zablokowane. Przed wstrzymaniem dostępności którejkolwiek z naszych Gier i/lub Towarów i Usług Cyfrowych dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić o tym co najmniej sześćdziesiąt (60) dni przed tym, jak takie Gry oraz Towary i Usługi Cyfrowe staną się niedostępne. Powiadomienia mogą być wysyłane za pośrednictwem naszych stron internetowych, powiadomień push, alertów, wiadomości e-mail lub innych wiadomości. W takim przypadku nie będziemy zobowiązani do zapewnienia użytkownikom zwrotów kosztów, korzyści ani innych rekompensat w związku z takimi zaprzestanymi elementami naszych Gier i/lub Towarów i Usług Cyfrowych, chyba że jest to wymagane przez prawo..
22. ZAWIESZENIE I WYPOWIEDZENIE
22.1 Działając w uzasadniony sposób, możemy zawiesić, ograniczyć lub zakończyć dostęp i licencję użytkownika do Gier, Przedmiotów wirtualnych i/lub dowolnej innej części Towarów i Usług cyfrowych, a w konsekwencji zawiesić lub zakończyć dostęp i licencję udzieloną użytkownikowi na mocy niniejszych Warunków, jeśli:
22.1.1 Użytkownik naruszy którekolwiek z ograniczeń lub postanowień niniejszych Warunków;
22.1.2 stanie się to w następstwie awarii systemu, konserwacji lub naprawy bądź z powodu zdarzeń pozostających poza naszą kontrolą; i/lub
22.1.3 podejmiemy decyzję o wycofaniu Gry (Gier), Wirtualnych Przedmiotów i/lub jakiejkolwiek innej części Towarów i Usług Cyfrowych z rynku z jakiegokolwiek powodu według naszego wyłącznego uznania, działając w sposób uzasadniony;
22.2 Zawsze dołożymy wszelkich starań, aby udzielić użytkownikowi wstępnego ostrzeżenia, a nie przejść od razu do zakończenia lub usunięcia dostępu do naszych Gier, Wirtualnych przedmiotów i/lub innych Towarów i Usług cyfrowych. Jeśli jednak użytkownik poważnie naruszył nasze Warunki lub otrzymał wcześniej ostrzeżenia, możemy rozwiązać umowę z użytkownikiem na mocy niniejszych Warunków oraz licencję użytkownika na dostęp do naszych Gier, Wirtualnych przedmiotów i/lub jakiejkolwiek innej części Towarów i Usług Cyfrowych. W takich okolicznościach powiadomimy o tym użytkownika na piśmie za pośrednictwem wiadomości e-mail lub odpowiednio w aplikacji, na stronie internetowej lub w innej części Towarów i Usług Cyfrowych. Po rozwiązaniu umowy prawa i licencja udzielone w niniejszym dokumencie wygasają, a użytkownik musi zaprzestać korzystania z odpowiednich Gier, Wirtualnych przedmiotów i/lub jakiejkolwiek innej części Towarów i Usług Cyfrowych. Jeśli zdecydujemy się wycofać z rynku jakiekolwiek Gry, Wirtualne przedmioty i/lub jakąkolwiek inną część Towarów i Usług Cyfrowych, dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić o tym naszych użytkowników (za pośrednictwem naszej strony internetowej, wiadomości e-mail, powiadomienia push lub wiadomości tekstowej) co najmniej sześćdziesiąt (60) dni przed wycofaniem dostępu.
23. ZAWARTOŚĆ STRON TRZECICH
Nasze Towary i Usługi Cyfrowe mogą zawierać hiperłącza do stron internetowych i usług stron trzecich. Nie kontrolujemy tych witryn i usług i nie ponosimy odpowiedzialności za ich zawartość ani za gromadzenie, wykorzystywanie lub ujawnianie danych osobowych użytkownika. Jeśli użytkownik uzyskuje dostęp do naszych Towarów i Usług Cyfrowych za pośrednictwem platformy lub witryny strony trzeciej, może być zobowiązany do przestrzegania ich warunków i postanowień w uzupełnieniu do niniejszych Warunków.
24. NASZE ZOBOWIĄZANIA PRAWNE I OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
24.1 NASZE GRY ORAZ TOWARY I USŁUGI CYFROWE SĄ DOSTARCZANE NA ZASADZIE „TAK JAK JEST” I „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO NIE UDZIELAMY ŻADNYCH WYRAŹNYCH, DOROZUMIANYCH ANI USTAWOWYCH GWARANCJI, ŻE UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ UZYSKAĆ DOSTĘP DO NASZYCH GIER LUB TOWARÓW CYFROWYCH I USŁUG LUB KORZYSTAĆ Z NICH W WYBRANYM PRZEZ SIEBIE CZASIE LUB MIEJSCU, ANI ŻE NASZE GRY LUB TOWARY CYFROWE I USŁUGI BĘDĄ NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW, BŁĘDÓW, USZKODZEŃ, STRAT, ZAKŁÓCEŃ, WŁAMAŃ LUB WIRUSÓW. W ZWIĄZKU Z TYM NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KTÓRE MOGĄ WYNIKNĄĆ NA PRZYKŁAD Z NIEDZIAŁANIA, NIEDOSTĘPNOŚCI LUB LUK W ZABEZPIECZENIACH NASZYCH GIER ORAZ TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH LUB Z POLEGANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA JAKOŚCI, DOKŁADNOŚCI LUB NIEZAWODNOŚCI NASZYCH GIER ORAZ TOWARÓW I USŁUG CYFROWYCH. NIE GWARANTUJEMY RÓWNIEŻ, ŻE NASZE GRY ORAZ TOWARY I USŁUGI CYFROWE BĘDĄ DZIAŁAĆ Z OKREŚLONYMI URZĄDZENIAMI, PLATFORMAMI, SYSTEMAMI OPERACYJNYMI LUB SPRZĘTEM, LUB W POŁĄCZENIU Z OKREŚLONYM OPROGRAMOWANIEM LUB ŁĄCZNOŚCIĄ CYFROWĄ. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TAKI SPRZĘT, OPROGRAMOWANIE ANI TOWARY I USŁUGI CYFROWE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE, PRZYKŁADOWE LUB WTÓRNE STRATY I SZKODY, W TYM UTRATĘ BEZPOŚREDNICH I POŚREDNICH ZYSKÓW, WARTOŚCI FIRMY LUB DANYCH W JAKIKOLWIEK SPOSÓB.
24.2 W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, NASZA CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ, WYNIKAJĄCA Z UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO, ODPOWIEDZIALNOŚCI NA ZASADZIE RYZYKA LUB W INNY SPOSÓB, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WSZELKIE STRATY, KOSZTY, WYDATKI LUB SZKODY PONIESIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W ZWIĄZKU Z GRĄ LUB TOWARAMI I USŁUGAMI CYFROWYMI LUB NINIEJSZYMI WARUNKAMI, NIE PRZEKROCZY (ŁĄCZNIE} KWOTY PIENIĘŻNEJ STANOWIĄCEJ RÓWNOWARTOŚĆ OPŁAT ZWIĄZANYCH Z GRĄ LUB TOWARAMI I USŁUGAMI CYFROWYMI, FAKTYCZNIE UISZCZONYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA NASZĄ RZECZ W CIĄGU SZEŚCIU (6) MIESIĘCY PRZED DATĄ POWSTANIA PRZYCZYNY POWÓDZTWA. NIEZALEŻNIE OD POWYŻSZEGO, ŻADNE Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZYCH WARUNKÓW NIE WYŁĄCZA ANI NIE OGRANICZA NASZEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŚWIADOME WPROWADZENIE W BŁĄD, ŚMIERĆ LUB OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKAJĄCE Z NASZEGO ZANIEDBANIA LUB ZANIEDBANIA NASZYCH PRACOWNIKÓW LUB AGENTÓW, ANI ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, KTÓRA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM NIE MOŻE ZOSTAĆ WYŁĄCZONA LUB OGRANICZONA.
25. JAK SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAMI W CELU UZYSKANIA WSPARCIA LUB ZGŁOSZENIA SKARGI, USTERKI LUB NADUŻYCIA?
Jeśli użytkownik potrzebuje wsparcia klienta lub chciałby zgłosić skargę, usterkę lub obraźliwe zachowanie naruszające zasady określone w Sekcji 8 i Sekcji 12 lub jeśli ma jakiekolwiek inne pytania lub uwagi dotyczące naszych Gier, Wirtualnych Przedmiotów lub Towarów i Usług Cyfrowych, może skontaktować się z Zespołem Wsparcia FunPlus.
26. SPORY
26.1 Ta sekcja oferuje usprawniony sposób rozwiązywania sporów między użytkownikiem a nami, jeśli takie się pojawią. Większość wątpliwości można rozwiązać, kontaktując się z zespołem wsparcia FunPlus. Jeśli nie będziemy w stanie rozstrzygnąć sporu w ciągu 60 dni od otrzymania od użytkownika powiadomienia o sporze, zarówno użytkownik, jak i my zgadzamy się na zastosowanie procedury określonej w niniejszej sekcji w celu rozstrzygnięcia wszelkich sporów między nami. Dla mieszkańców USA i Kanady, patrz punkt 26.8 poniżej.
26.2 Użytkownik będzie odpowiedzialny za wszelkie koszty sądowe poniesione w związku ze sporem pomiędzy nami a Użytkownikiem i za 50% kosztów arbitrażu, w tym wynagrodzenia dla arbitra. Będzie to miało zastosowanie niezależnie od wyniku arbitrażu.
26.3 Roszczenia objęte arbitrażem: Wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie w drodze wiążącego arbitrażu. Dotyczy to również roszczeń powstałych przed zawarciem przez użytkownika niniejszych Warunków. Jedynymi sporami nieobjętymi niniejszą sekcją są roszczenia dotyczące naruszenia, ochrony lub ważności własności intelektualnej, tajemnic handlowych lub praw autorskich, znaków towarowych lub praw patentowych użytkownika, naszych lub naszych licencjodawców.
26.4 Nieformalne negocjacje: Użytkownik i Spółka podejmą próbę nieformalnego rozstrzygnięcia Sporu przez co najmniej sześćdziesiąt (60) dni przed wszczęciem postępowania arbitrażowego. Nieformalne negocjacje rozpoczynają się po otrzymaniu Zawiadomienia o Sporze. Zawiadomienie o Sporze musi: (a) zawierać pełne imię i nazwisko oraz dane kontaktowe strony wnoszącej skargę; (b) opisywać charakter i podstawę roszczenia lub sporu; oraz (c) określać konkretne żądane zadośćuczynienie. Zawiadomienie o sporze zostanie wysłane na adres rozliczeniowy lub adres e-mail użytkownika. Użytkownik wyśle zawiadomienie o sporze, kontaktując się z zespołem pomocy technicznej FunPlus. Większość sporów jest rozwiązywana przez nasz zespół pomocy technicznej FunPlus, ale jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jest on w stanie rozwiązać problemu, użytkownik będzie miał możliwość eskalacji sprawy najpierw do naszego odpowiedzialnego zespołu zarządzającego.
26.5 Wiążący arbitraż: Jeżeli Użytkownik i my nie będziemy w stanie rozwiązać Sporu w sposób nieformalny, z uwzględnieniem wyjątków opisanych w ustępach 26.3 i 26.4, Spór zostanie ostatecznie rozstrzygnięty wyłącznie w drodze wiążącego arbitrażu. Każda decyzja jednej strony o rozstrzygnięciu sporu w postępowaniu arbitrażowym jest ostateczna i wiążąca dla drugiej strony. Postępowanie arbitrażowe będzie zarządzane przez Szwajcarskie Stowarzyszenie Arbitrażowe (ang. Swiss Arbitration Association, SAA) zgodnie ze szwajcarskimi zasadami i procedurami dotyczącymi arbitrażu („Zasady SAA”) z uwzględnieniem zmian wprowadzonych w niniejszych Warunkach. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za 50% opłat arbitrażowych. Postępowanie arbitrażowe może być prowadzone osobiście, przez złożenie dokumentów, telefonicznie lub za pośrednictwem Internetu. Arbiter podejmuje decyzję na piśmie i przedstawia uzasadnienie, jeżeli zażąda tego jedna ze stron. Arbiter musi przestrzegać obowiązującego prawa i każde jego orzeczenie można zaskarżyć, jeśli tego nie robi. Użytkownik i my możemy wnieść sprawę do sądu w celu wymuszenia arbitrażu, zawieszenia postępowania w oczekiwaniu na arbitraż bądź potwierdzenia, zmiany, unieważnienia lub wydania orzeczenia w sprawie decyzji wydanej przez arbitra.
26.6 Ograniczenia: UŻYTKOWNIK I MY POSTANAWIAMY, ŻE KAŻDA ZE STRON MOŻE ZGŁASZAĆ ROSZCZENIA WOBEC DRUGIEJ STRONY WYŁĄCZNIE INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO POWÓD LUB STRONA W POZWIE ZBIOROWYM. Arbiter nie może łączyć roszczeń innej osoby z roszczeniami Użytkownika ani też w inny sposób rozpatrywać żadnej formy pozwu zbiorowego. Arbiter może wydać orzeczenie deklaratoryjne lub orzec zabezpieczenie roszczeń jedynie na działającej indywidualnie rzecz strony starającej się o zadośćuczynienie i jedynie w zakresie koniecznym do zapewnienia zadośćuczynienia uzasadnionego konkretnym roszczeniem tej strony. Jeżeli ta konkretna klauzula okaże się nieskuteczna, wówczas całość niniejszej umowy dotyczącej arbitrażu będzie nieważna i strony przyjmują do wiadomości, że wszelkie tego typu roszczenia i spory będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy w Zugu w Szwajcarii i zgodnie ze szwajcarskim prawem.
26.7 Lokalizacja: Jeżeli wymagane będzie osobiste przesłuchanie, zgodnie z ustępem 25.5 odbędzie się w Zurychu w Szwajcarii, a każde inne wymagane przesłuchanie odbędzie się w Zugu w Szwajcarii. Decyzja lub orzeczenie mogą być egzekwowane jako prawomocny wyrok przez właściwy sąd lub, jeśli ma to zastosowanie, można złożyć wniosek do sądu o zatwierdzenie wyroku arbitrażowego i nadanie mu klauzuli wykonalności.
26.8 WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW ZE STANÓW ZJEDNOCZONYCH I KANADY: Ustęp 26.8 ma zastosowanie wyłącznie do Użytkowników mieszkających w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie i zawiera opis usprawnionego procesu rozstrzygania potencjalnych sporów pomiędzy Użytkownikiem a nami. Większość wątpliwości można rozwiązać, kontaktując się z zespołem pomocy technicznej FunPlus. Jeśli nie będziemy w stanie rozwiązać sporu w ciągu 60 dni od otrzymania powiadomienia o sporze, zarówno użytkownik, jak i my zgadzamy się na zastosowanie procedury określonej w niniejszej sekcji w celu rozwiązania wszelkich sporów między nami. PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TEJ SEKCJI. STANOWI ONA, ŻE UŻYTKOWNIK I MY ZGADZAMY SIĘ NA ROZSTRZYGANIE WIĘKSZOŚCI SPORÓW W DRODZE WIĄŻĄCEGO INDYWIDUALNEGO ARBITRAŻU ZAMIAST PROCESÓW SĄDOWYCH I POZWÓW ZBIOROWYCH.
26.8.1 Roszczenia objęte arbitrażem: Wszelkie Spory będą rozstrzygane wyłącznie w drodze wiążącego arbitrażu, chyba że użytkownik zrezygnuje z niego zgodnie z niniejszymi Warunkami. Termin „Spór” ma mieć najszersze możliwe znaczenie, które będzie egzekwowane. Jeśli użytkownik ma Spór, który nie może zostać rozwiązany w drodze negocjacji w terminie opisanym w poniższej klauzuli „Zawiadomienie o Sporze”, użytkownik i my zgadzamy się dążyć do rozwiązania Sporu wyłącznie w drodze arbitrażu tego Sporu zgodnie z warunkami niniejszej sekcji i nie rozstrzygać żadnego Sporu w sądzie, z wyjątkiem spraw wymienionych w klauzuli Wyłączenia z Arbitrażu. Arbitraż oznacza, że Spór zostanie rozstrzygnięty przez neutralnego arbitra, a nie w sądzie przez sędziego lub ławę przysięgłych. Zgoda użytkownika na arbitraż obowiązuje po zakończeniu przez niego lub przez nas dostępu do Towarów i Usług Cyfrowych.
26.8.2 Wyjątki od postępowania arbitrażowego: Użytkownik i my zgadzamy się, że następujące podstawy wystąpienia z powództwem i/lub roszczenia o zadośćuczynienie stanowią wyjątek w odniesieniu do Sporów objętych umową o arbitrażu i zostaną skierowane do postępowania sądowego we właściwym sądzie (zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy o arbitrażu). (i) wszelkie roszczenia lub podstawy powództwa dotyczące rzeczywistego lub potencjalnego naruszenia, ochrony lub ważności praw wynikających z własności intelektualnej, tajemnic handlowych, praw autorskich, znaków towarowych lub patentów należących do Użytkownika, nas lub naszych licencjobiorców; (ii) wszelkie roszczenia lub podstawy powództwa, w których strona domaga się natychmiastowego zabezpieczenia roszczeń na podstawie naglących okoliczności (np. bezpośrednie zagrożenie popełnienia przestępstwa, atak hakerski lub cyberatak); lub (iii) wniosek o publiczne zabezpieczenia roszczeń, o ile jest to dozwolone i nie może zostać uchylone przez obowiązujące prawo. Ponadto Użytkownik może zdecydować się wnieść sprawę do sądu rozstrzygającego w trybie uproszczonym, jeśli roszczenie lub Spór Użytkownika się do tego kwalifikuje zgodnie z obowiązującym prawem.
26.8.3 Prawo do rezygnacji: UŻYTKOWNIK MA PRAWO ZREZYGNOWAĆ Z NINIEJSZEJ WIĄŻĄCEJ UMOWY ARBITRAŻOWEJ I ZRZECZENIA SIĘ POZWU ZBIOROWEGO W CIĄGU 30 DNI, ALE NIE MOŻE ZREZYGNOWAĆ Z WCZEŚNIEJSZEJ UMOWY Z FUNPLUS. JEŻELI UŻYTKOWNIK NIE CHCE BYĆ ZWIĄZANY WIĄŻĄCĄ UMOWĄ ARBITRAŻOWĄ I ZRZECZENIEM SIĘ POZWÓW ZBIOROWYCH, O KTÓRYCH MOWA W NINIEJSZEJ SEKCJI, MUSI POWIADOMIĆ NAS O TYM PISEMNIE W CIĄGU 30 DNI OD DATY PRZYJĘCIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW PRZEZ UŻYTKOWNIKA LUB JAKĄKOLWIEK OSOBĘ DZIAŁAJĄCĄ W JEGO IMIENIU, O ILE DŁUŻSZY OKRES NIE JEST WYMAGANY PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO („Termin rezygnacji”). UŻYTKOWNIK MOŻE ZREZYGNOWAĆ Z PROCEDUR ARBITRAŻOWYCH OPISANYCH W NINIEJSZEJ SEKCJI, WYSYŁAJĄC WIADOMOŚĆ E-MAIL DO ZESPOŁU WSPARCIA FUNPLUS. Z LINIĄ TEMATYCZNĄ „Warunki użytkowania – Powiadomienie o rezygnacji”. PISEMNE POWIADOMIENIE MUSI ZAWIERAĆ: (1) IDENTYFIKATOR GRACZA, (2) IMIĘ I NAZWISKO, (3) ADRES, (4) ADRES E-MAIL POWIĄZANY Z KONTEM W SKLEPIE APP STORE LUB FUNPLUS STORE, JEŚLI TAKIE POSIADASZ, ORAZ (5) WYRAŹNE OŚWIADCZENIE, ŻE NIE CHCESZ ROZSTRZYGAĆ SPORÓW Z NAMI W DRODZE ARBITRAŻU. W CELU UNIKNIĘCIA WĄTPLIWOŚCI, JEŚLI UŻYTKOWNIK WCZEŚNIEJ WYRAZIŁ ZGODĘ NA ARBITRAŻ ZGODNIE Z WCZEŚNIEJSZĄ WERSJĄ NINIEJSZYCH WARUNKÓW, UMOWA TA JEST NADAL WIĄŻĄCA DLA UŻYTKOWNIKA; NINIEJSZE PRAWO DO REZYGNACJI MA ZASTOSOWANIE WYŁĄCZNIE DO AKTUALNYCH WARUNKÓW, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘ OD WCZEŚNIEJSZEJ UMOWY.
Aby móc prawomocnie rozwiązać umowę o arbitrażu, musimy otrzymać powiadomienie o rezygnacji Użytkownika nie później niż 3 dni przed Terminem Rezygnacji. Użytkownik zgadza się, że musi dochodzić wszelkich roszczeń w drodze arbitrażu lub w sądzie rozstrzygającym w trybie uproszczonym, jeżeli nie otrzymamy od niego powiadomienia o rezygnacji lub otrzymamy je w terminie późniejszym niż 3 dni po upływie Terminu Rezygnacji.
25.8.4 Zawiadomienie o Sporze: W przypadku sporu z nami lub którymkolwiek z naszych podmiotów stowarzyszonych należy wysłać pisemne powiadomienie do zespołu wsparcia FunPlus z tematem „Powiadomienie o sporze”. Nieformalne negocjacje rozpoczną się po otrzymaniu Zawiadomienia o sporze. Zawiadomienie o sporze musi: (a) zawierać identyfikator gracza, pełne imię i nazwisko oraz dane kontaktowe strony składającej skargę; (b) opisywać charakter i podstawę roszczenia lub sporu; oraz (c) określać konkretne żądane zadośćuczynienie (łącznie „Wymagane informacje”). Jeśli powiadomienie nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (lub wyjaśnienia, dlaczego użytkownik nie jest w stanie dołączyć którejkolwiek z wymaganych informacji), wówczas powiadomienie o sporze będzie bezskuteczne i musi zostać ponownie wysłane przed wszczęciem postępowania arbitrażowego lub innego postępowania sądowego. Wymóg ten ma na celu poinformowanie nas, że użytkownik ma Spór do rozstrzygnięcia. Powiadomienie o sporze zostanie wysłane na adres rozliczeniowy lub adres e-mail użytkownika. Użytkownik i my zgadzamy się dołożyć wszelkich starań, aby rozwiązać wszelkie spory niezwłocznie i w dobrej wierze, co będzie warunkiem wstępnym wszczęcia przez którąkolwiek ze stron postępowania arbitrażowego zgodnie z niniejszymi Warunkami. Większość sporów jest rozwiązywana przez nasz zespół obsługi klienta, ale jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jest on w stanie rozwiązać problemu, użytkownik będzie miał możliwość eskalacji sprawy najpierw do członka (członków) naszego odpowiedzialnego zespołu zarządzającego. Użytkownik i Spółka zobowiązują się do podjęcia próby nieformalnego rozstrzygnięcia Sporu w dobrej wierze przez co najmniej 60 dni od przekazania skutecznego Zawiadomienia o Sporze, przed wszczęciem postępowania arbitrażowego zgodnie z warunkami niniejszej sekcji
25.8.5 Procedura arbitrażowa: Jeżeli Użytkownik i my nie będziemy w stanie rozwiązać Sporu w sposób nieformalny, z uwzględnieniem wyjątków opisanych w ustępie 26.8.2, Użytkownik i my zgadzamy się na ostateczne i wyłączne rozstrzygnięcie Sporu w drodze wiążącego arbitrażu. Postępowanie arbitrażowe będzie zarządzane przez Amerykańskie Stowarzyszenie Arbitrażowe (ang. American Arbitration Association, AAA), chyba że AAA je odrzuci lub nie będzie w stanie go poprowadzić. W takiej sytuacji wybierzemy alternatywne forum arbitrażowe.
Zgadzamy się na zapłatę wszelkich kosztów wszczęcia postępowania, administracji oraz wynagrodzenia arbitra innych niż koszty, które Użytkownik musi pokryć, aby złożyć wstępny wniosek o arbitraż. Jeżeli roszczenie Użytkownika opiewa na kwotę mniejszą niż 1000 USD, zwrócimy Użytkownikowi koszty poniesione podczas składania wniosku po przedłożeniu przez Użytkownika pisemnego żądanie zwrotu kosztów oraz dowodu na niedysponowanie wystarczającymi środkami własnymi na samodzielne pokrycie tych kosztów. W sytuacji, w której Użytkownik będzie w stanie dowieść, że koszty arbitrażu są za wysokie w porównaniu z kosztami dochodzenia sądowego, pokryjemy taką część opłaty za rozpoczęcie arbitrażu, jaką arbiter uzna za konieczną, aby koszt arbitrażu nie przekraczał kosztu postępowania sądowego. W przeciwnym razie każda ze stron poniesie koszty związane z opłatami i honorariami naszych adwokatów, ekspertów, świadków oraz przygotowaniem i prezentacją dowodów podczas arbitrażu.
Arbitraż będzie prowadzony zgodnie z zasadami AAA, w tym Zasadami arbitrażu konsumenckiego AAA w odniesieniu do Dodatkowy regulamin arbitrażu masowego AAA (o ile mają zastosowanie), z uwzględnieniem zmian wprowadzonych w niniejszych Warunkach. Zasady AAA i informacje dotyczące arbitrażu i opłat są dostępne w Internecie pod adresem www.adr.org lub numerem telefonu AAA +1-800-778-7879. Arbitraż będzie prowadzony w języku angielskim przez jednego arbitra wyznaczonego przez AAA. W przypadku roszczeń na kwotę powyżej 25 000 USD arbitraż nie będzie się wiązał z koniecznością osobistego stawienia się którejkolwiek ze stron bądź świadków, ale będzie prowadzony wyłącznie na podstawie komunikacji pisemnej, chyba że Użytkownik lub my zażądamy osobistego lub telefonicznego przesłuchania bądź arbiter postanowi, że osobiste lub telefoniczne przesłuchanie jest konieczne. W przypadku przesłuchania punktem wyjścia będzie przesłuchanie wirtualne, chyba że arbiter stwierdzi, że brak osobistego przesłuchania naruszyłby prawo którejś ze stron do uczciwego procesu. W przypadku przesłuchania osobistego odbędzie się ono w miejscu dogodnym dla każdej ze stron. Z reguły będziemy domagać się, aby takie przesłuchanie odbyło się w Nowym Jorku. Użytkownik może złożyć do arbitra wniosek o wybranie innego miejsca przesłuchania. Decyzja arbitra dotycząca wyboru miejsca przesłuchania jest ostateczna i wiążąca. Użytkownik zgadza się, że w przypadku osobistego przesłuchania my lub którykolwiek z naszych pracowników lub podmiotów stowarzyszonych, który znajduje się poza terytorium Stanów Zjednoczonych i który bierze udział w przesłuchaniu, może uczestniczyć w takim przesłuchaniu telefonicznie lub w ramach rozmowy wideo i nie musi stawiać się osobiście.
Każde postępowanie arbitrażowe będzie poufne i ani Użytkownik ani my nie możemy ujawniać istnienia, treści ani wyniku arbitrażu, z wyjątkiem sytuacji wymaganych przez prawo lub w celu wykonania orzeczenia arbitrażowego. Zatwierdzenia orzeczenia arbitrażowego może dokonać dowolny właściwy sąd.
Z reguły informacje wysyłane przed przesłuchaniem będą ograniczać się do niezastrzeżonych dokumentów bezpośrednio powiązanych ze Sporem. O ile arbiter nie postanowi, że dodatkowa forma wymiany informacji jest niezbędna do zapewnienia uczciwego procesu, dokumenty te będą ograniczały się do danych Użytkownika związanych z grą i zakupami w aplikacji oraz komunikacji pomiędzy Użytkownikiem a nami bezpośrednio związanej z tymi danymi. Wszelkie kwestie dotyczące wzajemnego ujawniania materiału dowodowego, trafności bądź zakresu tych informacji będą ustalane przez arbitra, a decyzja arbitra będzie rozstrzygająca.
Arbiter może wydać orzeczenie deklaratoryjne lub orzec zabezpieczenie roszczeń, tak częściowe, jak i końcowe, jedynie na rzecz Użytkownika i jedynie w zakresie koniecznym do zapewnienia zadośćuczynienia uzasadnionego konkretnym indywidualnym roszczeniem Użytkownika bez wpływu na innych naszych klientów, a wszelkie tymczasowe środki zalecone przez arbitra mogą być egzekwowane przez każdy właściwy sąd. Arbiter podejmuje decyzję na piśmie i przedstawia uzasadnienie, jeżeli zażąda tego jedna ze stron. Żadne z postanowień niniejszych Warunków nie zabrania Użytkownikowi wystąpienia do sądu z wnioskiem o publiczne zabezpieczenie roszczeń poza arbitrażem zgodnie z niniejszymi Warunkami i żaden tego typu wniosek nie zostanie uznany za niezgodny z umową o arbitrażu ani zrzeczenie się prawa do dochodzenia indywidualnych roszczeń w drodze arbitrażu. Użytkownik i my zgadzamy się, że wszelkie działania mające na celu uzyskanie publicznego zabezpieczenia roszczeń zostaną podjęte po zakończeniu arbitrażu wszelkich podlegających arbitrażowi Roszczeń, środków prawnych lub podstaw powództwa, a ich wykonanie będzie zawieszone do czasu uzyskania wyniku arbitrażu zgodnie z ustępem 3 amerykańskiej federalnej ustawy arbitrażowej (Federal Arbitration Act).
Użytkownik i my zgadzamy się, że wszelkie orzeczenia wydane przez arbitra przekraczające 50 000 USD na korzyść którejkolwiek ze stron lub wszelkie orzeczenia przyznające jakąkolwiek formę deklaratywnego lub słusznego zadośćuczynienia, które miałyby wpływ na oferowanie przez FunPlus Towarów i Usług Cyfrowych innym użytkownikom, mogą zostać zaskarżone zgodnie z Opcjonalnymi Zasadami Arbitrażu Apelacyjnego AAA według wyboru każdej ze stron. Opcjonalne Zasady Arbitrażu Apelacyjnego AAA są dostępne pod adresem https://www.adr.org/sites/default/files/Optional_Appellate_Arbitration_Rules_Web.pdf.
26.8.6 Zrzeczenie się pozwu zbiorowego: W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, ANI UŻYTKOWNIK, ANI FUNPLUS NIE BĘDĄ UPRAWNIENI DO ARBITRAŻU LUB ROZSTRZYGANIA SPORÓW W CHARAKTERZE PRZEDSTAWICIELA. UŻYTKOWNIK MOŻE PROWADZIĆ POSTĘPOWANIE ARBITRAŻOWE LUB SĄDOWE WYŁĄCZNIE W ODNIESIENIU DO INDYWIDUALNYCH ROSZCZEŃ I WŁASNYCH STRAT. ZGODNIE Z NINIEJSZĄ UMOWĄ UŻYTKOWNIK NIE MOŻE WYSTĘPOWAĆ W POSTĘPOWANIU ARBITRAŻOWYM LUB SĄDOWYM JAKO PRZEDSTAWICIEL GRUPY, CZŁONEK LUB CZĘŚĆ JAKIEJKOLWIEK PROPONOWANEJ GRUPY, POWÓDZTWA ZBIOROWEGO, POWÓDZTWA PRYWATNEGO, POWÓDZTWA TYPU QUI TAM LUB JAKIEGOKOLWIEK POSTĘPOWANIA PRZEDSTAWICIELSKIEGO, ANI W INNY SPOSÓB DOCHODZIĆ ROSZCZEŃ W IMIENIU INNYCH OSÓB LUB NA RZECZ LUB NA UŻYTEK INNYCH OSÓB W JAKIMKOLWIEK RODZAJU ROSZCZENIA LUB POWÓDZTWA. UŻYTKOWNIK I FUNPLUS ZRZEKAJĄ SIĘ ODPOWIEDNICH PRAW DO UDZIAŁU W POZWIE ZBIOROWYM. AKCEPTUJĄC NINIEJSZĄ UMOWĘ, UŻYTKOWNIK ZRZEKA SIĘ PRAWA DO UDZIAŁU W JAKIMKOLWIEK PRZESZŁYM, TOCZĄCYM SIĘ LUB PRZYSZŁYM POZWIE ZBIOROWYM LUB INNYM SKONSOLIDOWANYM LUB REPREZENTATYWNYM POSTĘPOWANIU, W TYM W JAKIMKOLWIEK POSTĘPOWANIU ISTNIEJĄCYM W DNIU WYRAŻENIA ZGODY NA NINIEJSZĄ UMOWĘ.
26.8.7 Rozdzielność postanowień. Niniejszy punkt 26.8 i jego podpunkty mają zastosowanie wyłącznie w zakresie dozwolonym przez prawo. Jeśli z jakiegokolwiek powodu jakiekolwiek postanowienie niniejszego punktu 26.8 lub jego część zostanie uznane za niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne, ta część Warunków zostanie uznana za rozdzielną i nie wpłynie na ważność i wykonalność pozostałej części Warunków, które pozostaną w pełnej mocy. W najszerszym zakresie dopuszczalnym przez prawo i zasady słuszności strony zgadzają się, że każde takie postanowienie może zostać oznaczone niebieską czcionką lub w inny sposób zinterpretowane przez forum prowadzące spór w celu nadania skuteczności intencjom stron oraz zgodnie z ogólnym celem i intencją umowy, i może zostać uznane za zastąpione wykonalnym postanowieniem, które jest najbliższe intencji leżącej u podstaw niewykonalnego postanowienia.
25.8.8 Arbitraż wsadowy. W celu zwiększenia efektywności rozstrzygania sporów, w przypadku gdy 20 lub więcej podobnych żądań arbitrażowych przeciwko FunPlus, przedstawionych przez lub z pomocą tej samej kancelarii prawnej lub organizacji lub grupy kancelarii prawnych lub organizacji działających w koordynacji, zostanie przedłożonych AAA zgodnie z zasadami opisanymi powyżej w okresie 6 miesięcy, AAA skonsoliduje te postępowania arbitrażowe zgodnie z postanowieniami Regulaminu AAA poprzez (a) pogrupowanie żądań arbitrażowych w partie liczące nie więcej niż 25 żądań na partię (plus, w zakresie, w jakim po opisanym powyżej podziale na partie pozostanie mniej niż 25 żądań arbitrażowych, ostatnia partia składająca się z pozostałych żądań); (b) zapewnienie rozstrzygnięcia każdej partii jako pojedynczego postępowania arbitrażowego z jednym zestawem opłat rejestracyjnych i administracyjnych oraz jednym arbitrem przypisanym do danej partii. W celu uniknięcia wątpliwości, konsolidacja nie wymaga, aby wszystkie postępowania arbitrażowe w ramach jednej serii były rozstrzygane w ten sam sposób, ani nie ogranicza prawa Użytkownika do przedstawiania wszelkich dowodów lub argumentów, które uważa on za istotne dla swojej sprawy, o ile są one zgodne z Regulaminem AAA. Użytkownik zgadza się współpracować w dobrej wierze z FunPlus i AAA w celu wdrożenia takiego grupowego podejścia do rozstrzygania sporów i opłat.
28.8.9 Odrębna umowa. W przypadku rezydentów Stanów Zjednoczonych użytkownik i firma FunPlus przyjmują do wiadomości i zgadzają się, że umowa o arbitraż na mocy niniejszego punktu 26.8 stanowi odrębną umowę między stronami podlegającą Federalnej Ustawie o Arbitrażu („FAA”) oraz że jakakolwiek domniemana lub stwierdzona nieważność lub niezgodność z prawem całości lub części Warunków nie będzie miała wpływu na ważność i wykonalność niniejszej umowy.
28.9.10 Podpisując żądanie arbitrażu, strona zaświadcza, zgodnie ze swoją najlepszą wiedzą, informacjami i przekonaniem, powstałymi po przeprowadzeniu uzasadnionego w danych okolicznościach dochodzenia, że: (i) żądanie arbitrażu nie jest składane w jakimkolwiek niewłaściwym celu, takim jak nękanie, powodowanie niepotrzebnej zwłoki lub niepotrzebne zwiększanie kosztów rozstrzygania sporów; (ii) roszczenia i inne twierdzenia prawne są uzasadnione istniejącym prawem lub niebezpodstawnym argumentem za rozszerzeniem, modyfikacją lub zmianą istniejącego prawa lub ustanowieniem nowego prawa; oraz (iii) twierdzenia faktyczne mają poparcie dowodowe lub, jeśli zostały wyraźnie określone, prawdopodobnie będą miały poparcie dowodowe po rozsądnej możliwości dalszego dochodzenia lub odkrycia. Arbiter będzie upoważniony do przyznania wszelkich środków zaradczych lub nałożenia wszelkich sankcji dostępnych zgodnie z Federalną Zasadą Postępowania Cywilnego 11 lub jakimkolwiek obowiązującym prawem stanowym (w tym kosztów obsługi prawnej) w przypadku naruszenia tego wymogu przez którąkolwiek ze stron.
28.9.11 Zrzeczenie się udziału ławy przysięgłych: KAŻDA ZE STRON NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ, W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, JAKIEGOKOLWIEK PRAWA DO PROCESU PRZED ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH W JAKIMKOLWIEK POSTĘPOWANIU PRAWNYM BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKAJĄCYM LUB ZWIĄZANYM Z TOWARAMI I USŁUGAMI CYFROWYMI LUB JAKIMIKOLWIEK TRANSAKCJAMI MIĘDZY STRONAMI, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY JEST ONO OPARTE NA UMOWIE, CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII.
27. OGÓLNE
27.1 Warunki dodatkowe
Warunki Dodatkowe zostaną przedstawione użytkownikowi w związku z odpowiednimi Towarami i Usługami Cyfrowymi. Wszelkie Warunki Dodatkowe stanowią uzupełnienie niniejszych Warunków, a w przypadku konfliktu Warunki Dodatkowe będą miały pierwszeństwo przed niniejszymi Warunkami. Niniejsze Warunki, wszelkie Warunki Dodatkowe i wszelkie dokumenty włączone przez odniesienie stanowią całość umowy między użytkownikiem a nami i zastępują wszelkie wcześniejsze warunki między nami w odniesieniu do takich kwestii. Ograniczenia, wyłączenia i restrykcje zawarte w niniejszych Warunkach przechodzą na korzyść naszych licencjodawców, następców prawnych i cesjonariuszy.
27.2 Język
Niniejsze Warunki zostały sporządzone w języku angielskim i mogą zostać przetłumaczone na inne języki. Angielska wersja językowa niniejszych Warunków będzie rozstrzygająca w przypadku konfliktu, niespójności lub konieczności wyjaśnienia z innymi wersjami językowymi Gry.
27.3 Postanowienia ogólne
Nagłówki w niniejszych Warunkach służą wyłącznie ułatwieniu odniesienia i nie będą brane pod uwagę przy interpretacji Warunków. Jeśli nie uda nam się wyegzekwować jakiegokolwiek postanowienia niniejszych Warunków, niepowodzenie to nie wyklucza możliwości wyegzekwowania przez nas tego postanowienia (lub jakiegokolwiek podobnego postanowienia) w późniejszym terminie. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków zostanie uznane przez sąd za nieważne, zgadzamy się, że sąd powinien dążyć do nadania skuteczności intencjom stron odzwierciedlonym w postanowieniu, a inne postanowienia pozostaną w pełnej mocy. Możemy przenieść całość lub część naszych praw lub obowiązków wynikających z niniejszych Warunków, pod warunkiem, że podejmiemy uzasadnione kroki w celu zapewnienia, że prawa użytkownika wynikające z niniejszych Warunków nie zostaną naruszone. Ponieważ niniejszy Regulamin ma charakter osobisty, użytkownik nie może przenieść żadnych swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszego Regulaminu bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. Osoba niebędąca stroną niniejszych Warunków nie ma prawa do egzekwowania któregokolwiek z ich postanowień.
27.4 Prawo właściwe i jurysdykcja
Niniejsze Warunki podlegają prawu szwajcarskiemu. Zarówno użytkownik, jak i my zgadzamy się, że sądy Szwajcarii będą miały wyłączną jurysdykcję w odniesieniu do wszelkich sporów związanych z niniejszymi Warunkami, Grami oraz Towarami i Usługami Cyfrowymi.
28. POWIADOMIENIA
Możemy dostarczać użytkownikowi wiadomości e-mail, wiadomości tekstowe, powiadomienia push, alerty i inne wiadomości związane z naszymi Grami oraz Towarami i Usługami Cyfrowymi, takie jak ulepszenia, oferty, produkty, wydarzenia i inne promocje. Po pobraniu naszych gier użytkownik może, w zależności od urządzenia, zostać poproszony o zaakceptowanie lub odrzucenie powiadomień/alertów push. W przypadku odmowy użytkownik nie będzie otrzymywać żadnych powiadomień/alertów push. W przypadku akceptacji powiadomienia/alerty push będą wysyłane automatycznie. Jeśli użytkownik nie chce już otrzymywać powiadomień/alertów push z naszej Gry, może z nich zrezygnować, zmieniając ustawienia powiadomień na swoim urządzeniu. W odniesieniu do innych rodzajów wiadomości lub komunikacji, takich jak e-maile, wiadomości tekstowe itp., użytkownik może zrezygnować z subskrypcji lub z niej zrezygnować, postępując zgodnie z określonymi instrukcjami zawartymi w takich wiadomościach lub wysyłając do nas wiadomość e-mail z prośbą do zespołu wsparcia FunPlus.
29. SIŁA WYŻSZA
Siła wyższa oznacza jakąkolwiek przyczynę lub zdarzenie pozostające poza uzasadnioną kontrolą strony, której dotyczy, w tym między innymi wojnę, wojnę domową, konflikt zbrojny lub atak terrorystyczny, skażenie nuklearne, chemiczne lub biologiczne, pandemię, strajki, działania cywilne, niedostępność Internetu, nieplanowany hosting i konserwację systemów, utratę zasilania i danych oraz działanie siły wyższej. Nie będziemy zobowiązani do wykonywania naszych zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków w zakresie, w jakim uniemożliwi nam to zdarzenie siły wyższej. Wykonywanie niniejszych Warunków może zostać wstrzymane na czas trwania zdarzenia siły wyższej oraz na taki czas po ustaniu tego zdarzenia, jaki jest niezbędny do ponownego rozpoczęcia wypełniania przez nas naszych zobowiązań. Tak długo, jak takie zdarzenie siły wyższej trwa, nasze odpowiednie zobowiązania wynikające z niniejszych Warunków zostaną zawieszone w takim samym zakresie. Jeśli taka siła wyższa trwa nieprzerwanie przez okres przekraczający cztery miesiące, możemy zakończyć dostęp do odpowiednich Gier, Wirtualnych Przedmiotów lub Towarów i Usług Cyfrowych natychmiast po doręczeniu użytkownikowi powiadomienia.
© 2025 FunPlus International AG. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Poprzedni Warunki korzystania z FunPlus 2021